日语在线翻译

住持

[じゅうじ] [zyuuzi]

住持

拼音:zhùchí

名詞 (寺院・道観の)住職,住持.



住持

中文:住持
拼音:zhùchí
解説(寺院・道観の)住持



住持

读成:じゅうじ

中文:方丈,住持
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:住職[ジュウショク]
寺の長である僧
用中文解释:住持,方丈,院主
身为寺庙长老的僧人

住持

名詞

日本語訳座主
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:座主[ザス]
寺の寺務をつかさどる最上位の僧

住持

名詞

日本語訳座主
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:座主[ザス]
寺の寺務をつかさどる最高の職

住持

名詞

日本語訳管長,貫頂,貫長
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:管長[カンチョウ]
仏教の各宗派の大寺院の長という地位
用中文解释:住持
佛教各宗派大寺院之长这一职位

住持

名詞

日本語訳門跡
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:門跡[モンゼキ]
元皇族である特定の寺の住職

住持

名詞

日本語訳門跡
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:門跡[モンゼキ]
教派の座主である僧

住持

名詞

日本語訳禅室
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:禅室[ゼンシツ]
禅宗の住持

住持

名詞

日本語訳僧職
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:僧職[ソウショク]
僧の職務

住持

名詞

日本語訳方丈
対訳の関係完全同義関係

日本語訳和尚さん,和尚様
対訳の関係部分同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:住職[ジュウショク]
住職である人
用中文解释:住持
身为住持的人

住持

名詞

日本語訳和尚
対訳の関係完全同義関係

日本語訳和上
対訳の関係部分同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:師僧[シソウ]
師僧という立場の人
用中文解释:师僧
称为师僧立场的人

住持

名詞

日本語訳化主
対訳の関係完全同義関係

日本語訳和上,寺,和尚,お尚
対訳の関係部分同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:和尚[オショウ]
寺の住職
用中文解释:和尚,师父
寺院的住持
住持
寺庙的住持
法师;师父;和尚;僧人
寺庙的住持

住持

名詞

日本語訳和尚さん,和尚様
対訳の関係部分同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:住職[ジュウショク]
住職という職
用中文解释:住持
名为"住持"的职务

住持

名詞

日本語訳院主
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:院主[インジュ]
住職という寺のあるじ
用英语解释:abbot
a man who is the head of a Japanese Buddhist temple

住持

名詞

日本語訳住職,住持
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:住職[ジュウショク]
寺の長である僧
用中文解释:住持,方丈,院主
身为寺庙长老的僧人

住持

名詞

日本語訳寺務職
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:寺務職[ジムショク]
一寺を統率する人

住持

名詞

日本語訳執行
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:執行[シュギョウ]
執行という,寺の事務を司る人

住持

名詞

日本語訳執行
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:執行[シュギョウ]
寺の事務を司る執行という役職

住持

名詞

日本語訳座主
対訳の関係完全同義関係

住持的概念说明:
用日语解释:座主[ザス]
比叡山延暦寺の最上位の僧

索引トップ用語の索引ランキング

撑不住。

持ちこたえられない。 -