日语在线翻译

和尚さん

[おしょうさん] [osyousan]

和尚さん

中文:大师傅
拼音:dàshīfu
解説(僧に対する尊称)和尚さん



和尚さん

读成:おしょさん

中文:师僧
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

和尚さん的概念说明:
用日语解释:師僧[シソウ]
師僧という立場
用中文解释:师僧
名为"师僧"的立场

和尚さん

读成:おっさん

中文:和尚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

和尚さん的概念说明:
用日语解释:和尚さん[オッサン]
和尚

和尚さん

读成:おしょさん,おっさん

中文:僧人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:僧人,僧侣,和尚
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

和尚さん的概念说明:
用日语解释:僧[ソウ]
僧侶である人
用中文解释:僧侣
身为僧侣的人
僧人
为僧侣的人
用英语解释:priest
a person who is a priest

和尚さん

读成:おしょさん

中文:住持
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

和尚さん的概念说明:
用日语解释:住職[ジュウショク]
住職である人
用中文解释:住持
身为住持的人

和尚さん

读成:おしょさん

中文:师僧
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

和尚さん的概念说明:
用日语解释:師僧[シソウ]
師僧という立場の人
用中文解释:师僧
处于"师僧"地位的人

和尚さん

读成:おしょさん,おっさん

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

和尚さん的概念说明:
用日语解释:僧侶[ソウリョ]
仏教の僧侶
用中文解释:僧侣
佛教的僧侣
用英语解释:monk
a Buddhist priest

和尚さん

读成:おしょさん

中文:住持
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

和尚さん的概念说明:
用日语解释:住職[ジュウショク]
住職という職
用中文解释:住持
名为"住持"的职务

索引トップ用語の索引ランキング

この和尚さんは,修行が深い.

这位长老,道行很高。 - 白水社 中国語辞典

こちらの和尚さんは実家は張さんとおっしゃいます.

这位法师俗家姓张。 - 白水社 中国語辞典

お坊さんはまた山から下りて施しを求めに行った.

和尚又下山化钱去了。 - 白水社 中国語辞典