日语在线翻译

指使

[ゆびづかい] [yubizukai]

指使

拼音:zhǐshǐ

動詞 指図してやらせる,陰で操る,糸を引く.


用例
  • 这件事幕后有人指使。=この事は陰で誰かが指図している.
  • 他自己不出面,总指使他人。〔+目〕=彼自身表に立たずに,他人を陰で操る.
  • 他指使不了 liǎo 我。〔+可補+目〕=彼は私を陰で操ることはできない.
  • 我能指使得了 liǎo 谁?=私が陰で人を操ること(ができるだろうか→)などできない!
  • 你不能指使小孩子干 gàn 坏事。〔+兼+動+目〕=君は子供が悪事を働くよう糸を引いてはいけない.
  • 指使的人非常阴毒。〔連体修〕=陰で糸を引く人はとても陰険悪辣である.
  • 无知少 shào 年受了坏人的指使。〔目〕=無知な少年が悪人に陰で操られた.


指使

動詞

日本語訳指麾する,指し図する,指顧する,都督する,総締する
対訳の関係完全同義関係

指使的概念说明:
用日语解释:指揮する[シキ・スル]
物事がある状態に向かうようにさせる
用中文解释:指挥
使事物向某状态发展
用英语解释:control
to direct, control, or govern

指使

動詞

日本語訳申しつける
対訳の関係部分同義関係

指使的概念说明:
用日语解释:言い聞かせる[イイキカセ・ル]
悪い点を改めるように,よく言い聞かせる
用中文解释:劝告
经常劝说(人),要改正缺点
用英语解释:warn
to point out another persons faults and provide sincere advice

指使

動詞

日本語訳差し金,指しがね,指し金,指金,差しがね,差金
対訳の関係部分同義関係

指使的概念说明:
用日语解释:差し金[サシガネ]
かげから指図すること
用中文解释:指使;教唆;唆使
从背后指使

指使

動詞

日本語訳使役する
対訳の関係完全同義関係

指使的概念说明:
用日语解释:使役する[シエキ・スル]
人を使って仕事をさせる
用英语解释:use
to employ (someone) for work

指使

動詞

日本語訳指嗾する
対訳の関係完全同義関係

指使的概念说明:
用日语解释:嗾ける[ケシカケ・ル]
(人を)そそのかして自分の思い通りに行動させる
用中文解释:教唆
教唆(别人)使按自己的意愿行动
用英语解释:incite
to urge another person to do as one desires

指使

動詞

日本語訳指図する
対訳の関係完全同義関係

指使的概念说明:
用日语解释:指示する[シジ・スル]
指し図する
用中文解释:指示
指示
用英语解释:command
to instruct

索引トップ用語の索引ランキング

幕后指使

裏で指図する. - 白水社 中国語辞典

这件事幕后有人指使

この事は陰で誰かが指図している. - 白水社 中国語辞典

他自己不出面,总指使他人。

彼自身表に立たずに,他人を陰で操る. - 白水社 中国語辞典