日语在线翻译

命令

[めいれい] [meirei]

命令

拼音:mìnglìng

1

動詞 (上級者が下級者に対し)命令する,命じる.


用例
  • 连长 zhǎng 命令一排担任警戒。〔+兼+動+目〕=中隊長は第1小隊に命じて警戒に当たらせる.
  • 上级已命令过三次了。〔+目(数量)〕=上級機関はこれまで3度命令をした.
  • 命令出发=出発を命令する.
  • 命令射击=射撃を命令する.
  • 命令句=命令文.
  • 命令主义=(官僚主義的)命令主義.

2

名詞 〔‘道・条・项・个’+〕(下級者に対する上級者の)命令,指示.


用例
  • 司令部下达了进军的命令。=司令部は進軍の命令を下部に伝達した.
  • 命令一传下,大家立即行动起来。=命令が一たび伝達されると,皆は即刻行動し始めた.
  • 下命令=命令を下す.
  • 颁布命令=命令を発布する.

命令

中文:
拼音:hào

中文:
拼音:mìng

中文:
拼音:lìng

中文:通令
拼音:tōnglìng
解説(各所に出す同一の)命令

中文:旨令
拼音:zhǐlìng
解説(多く皇帝の)命令

中文:使命
拼音:shǐmìng
解説(使者として与えられた)命令

中文:
拼音:zhǐ
解説(特に皇帝の)命令

中文:命令
拼音:mìnglìng
解説(下級者に対する上級者の)命令

中文:号令
拼音:hàolìng
解説(戦闘時に兵士に出す)命令



命令

读成:めいれい

中文:命令
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:命令[メイレイ]
電子計算機に処理を行なわせるための指示
用英语解释:instruction
a series of characters expressing a command in computer language that instructs the computer to perform a task

命令

連語

日本語訳コマンド,所命
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:指令[シレイ]
命令された事柄
用中文解释:指令,指示
被命令要做的事

命令

動詞

日本語訳御諚
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:御諚[ゴジョウ]
御諚

命令

名詞

日本語訳令,差止請求権,差止め請求権,御沙汰,指令,達し書き,達書,ご沙汰,申し渡し,達書き
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳所命
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:命令[メイレイ]
命令
用中文解释:命令
命令
指示,命令
命令
用英语解释:order
a command

命令

連語

日本語訳号令
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:号令[ゴウレイ]
支配者が人を従わせようとする命令

命令

名詞

日本語訳教令
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:教令[キョウレイ]
教え命令すること

命令

名詞

日本語訳指図
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:指図[サシズ]
指示
用中文解释:命令
指示
用英语解释:instructions
instructions

命令

動詞

日本語訳指示する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳指命する
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:指図する[サシズ・スル]
人に指図する
用中文解释:指示,指使,吩咐,命令
指示,吩咐某人
指示;命令;吩咐
指示人
用英语解释:order
to instruct someone

命令

動詞

日本語訳指令する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳指顧する
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:指示する[シジ・スル]
指し図する
用中文解释:指示
命令
指示
指示
用英语解释:command
to instruct

命令

名詞

日本語訳言渡す
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳仰付ける,仰せつける,仰せ付ける
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:言渡す[イイワタ・ス]
言葉で命令する
用中文解释:命令;吩咐
通过语言发命令
命令,吩咐
用语言命令

命令

動詞

日本語訳沙汰
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:沙汰[サタ]
指命
用中文解释:命令
命令

命令

读成:めいれい

中文:命令
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:下达命令
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:下命[カメイ]
上の者が下の者に下した命令
用中文解释:下令
上级给下级下达的命令
用英语解释:command
a command given by a superior to an inferior

命令

動詞

日本語訳仰せ,仰
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:仰せ[オオセ]
目上の人の話した言葉,命令
用中文解释:指示
上司说的话,命令

命令

名詞

日本語訳命令
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:命令[メイレイ]
電子計算機に処理を行なわせるための指示
用英语解释:instruction
a series of characters expressing a command in computer language that instructs the computer to perform a task

命令

名詞

日本語訳申次ぐ,申しつぐ,申し次ぐ,申継ぐ,申し継ぐ
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:伝える[ツタエ・ル]
人に知らせる
用中文解释:转告,转达
通知别人
用英语解释:tell
to inform a person

命令

名詞

日本語訳令する
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:指令する[シレイ・スル]
指図する
用中文解释:指示,命令
指示,吩咐
用英语解释:order
to give an order; to command

命令

名詞

日本語訳使令する
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳命ずる,命じる,命令する,言い付ける,束ねる,訓化する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳軍配する,課する
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:命令する[メイレイ・スル]
指図する
用中文解释:命令
命令,指示
命令
指示;指使;吩咐
命令
命令
命令
命令,吩咐,指使,调遣,发号施令
命令
指示
命令
指示,命令
命令
指示,吩咐,命令
用英语解释:dictate to
to give orders to

命令

名詞

日本語訳申し付け
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳命令
対訳の関係完全同義関係

日本語訳下命
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:下命[カメイ]
上の者が下の者に下した命令
用中文解释:下令,发命令
上司对下属下达的命令
下令
上级给下级下达的命令
用英语解释:command
a command given by a superior to an inferior

命令

名詞

日本語訳令旨
対訳の関係パラフレーズ

命令的概念说明:
用日语解释:令旨[レイシ]
親王,女院などの命を伝える文書

命令

名詞

日本語訳威令
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:威令[イレイ]
部下によく徹底する命令
用中文解释:命令,威令,威力和命令
部下须彻底执行的命令

命令

名詞

日本語訳令旨
対訳の関係部分同義関係

連語

日本語訳令旨
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:令旨[リョウジ]
皇后や皇太子などの命令書
用中文解释:(皇后,太子等的)命令,皇后皇太子等的命令文书
皇后或皇太子等的命令文书

命令

動詞

日本語訳言付け,貴命,言いつけ,言い付け
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:言い付け[イイツケ]
目上の者が口頭でする命令
用中文解释:命令,吩咐
上司口头发布命令
吩咐,命令
上级的口头命令

命令

读成:めいれい

中文:法令,政令
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:命令[メイレイ]
国の行政機関が出す政令や省令

命令

名詞

日本語訳言っつける,言っ付ける
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

動詞

日本語訳命ずる,命じる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳教,命令する,申渡す,司令する,号令する
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:命令する[メイレイ・スル]
指示や指令を与えること
用中文解释:命令
指发出指示或者指令
命令
给指示或指令
指示;责令;命令
授与指示或指令
命令
指给予指示或者指令
命令
给予指示或指令
用英语解释:instruct
to give orders or direction

命令

動詞

日本語訳命令する,指図する
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:指揮する[シキ・スル]
物事がある状態に向かうようにさせる
用中文解释:指挥
使事情趋向某种状态
用英语解释:control
to direct, control, or govern

命令

名詞

日本語訳高命
対訳の関係パラフレーズ

命令的概念说明:
用日语解释:高命[コウメイ]
相手の命令

命令

名詞

日本語訳壁書,壁書き
対訳の関係パラフレーズ

命令的概念说明:
用日语解释:壁書き[カベガキ]
命令などを伝えるための張り紙
用中文解释:布告,通知
传达命令等之用的张贴纸

命令

名詞

日本語訳達,達示
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:達し[タッシ]
官庁などからの通知
用中文解释:指示;命令;通知
政府等发出的通知

命令

動詞

日本語訳申し付け
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:申し付け[モウシツケ]
上の者が下の者に命令すること

命令

連語

日本語訳コマンド
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:コマンド[コマンド]
コンピューターにおいて,指示命令を表す言葉

命令

读成:めいれい

中文:行政处分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:命令[メイレイ]
行政機関が特定の人に課す命令処分

命令

读成:めいれい

中文:判决
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:命令[メイレイ]
個々の裁判官がその権限に基づいてする裁判

命令

名詞

日本語訳訓令する
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:訓令する[クンレイ・スル]
目上の者が目下の者に事務方針に関する命令を下す

命令

名詞

日本語訳訓令
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:訓令[クンレイ]
目上の者が目下の者に対して法令の解釈または事務方針に関する命令
用英语解释:directive
an order from a superior to a subordinate concerning interpretation of laws or the objectives of activities

命令

名詞

日本語訳言い渡す,言いわたす,命令する,言渡す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳コマンド,申付,申付け
対訳の関係部分同義関係

動詞

日本語訳命ずる,命じる,指令,命,沙汰する,規制する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳指命する
対訳の関係部分同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:命令する[メイレイ・スル]
指定し命じる
用中文解释:命令
指定并命令
命令
指定命令
命令
命令
命令
命令某人做某事
命令
指定某人去做某事
用英语解释:command
to command someone to do something

命令

動詞

日本語訳指令
対訳の関係完全同義関係

命令的概念说明:
用日语解释:指令[シレイ]
指令のための命令

索引トップ用語の索引ランキング

命令

拼音: mìng lìng
日本語訳 コマンド、命令、指令、指示、オーダ

命令

读成: めいれい
中文: 命令、戒律、指示、指令、运算指令

索引トップ用語の索引ランキング

命令

拼音: mìng lìng
英語訳 order、command、directive

索引トップ用語の索引ランキング

命令 (コンピュータ)

中文: 指令
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

命令 (法律)

中文: 行政命令
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

命令

出典:『Wiktionary』 (2011/07/20 20:31 UTC 版)

 名詞
命令
拼音:mìnglìng
 
注音符号ㄇㄧㄥˋㄌㄧㄥˋ
  1. (日本語に同じ)命令
 動詞
命令
拼音:mìnglìng
 
注音符号ㄇㄧㄥˋㄌㄧㄥˋ
  1. 命令する

索引トップ用語の索引ランキング

发布命令

命令を出す. - 白水社 中国語辞典

命令

命令文. - 白水社 中国語辞典

命令

命令を下す. - 白水社 中国語辞典