名詞 ((貶し言葉)) (多く比喩的に)舞台裏.
日本語訳裏,楽屋裏
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内情[ナイジョウ] 外部には知られていない物事の内幕や裏面 |
用中文解释: | 内情;内部真实情况 不被外界所知的事情的内幕 |
内情;内部真实情况 外部不知道的事情的内幕 | |
用英语解释: | background the inside or background to something which is unknown to outsiders |
日本語訳バックグラウンド,バックグランド
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バックグラウンド[バックグラウンド] 事件などの背後事情 |
日本語訳裡面
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 裏面[リメン] 物事の世間に知られていない部分 |
用中文解释: | 内幕 事情不被世人所知的部分 |
用英语解释: | byways the internal conditions of any organisation |
日本語訳バックステージ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | バックステージ[バックステージ] 舞台の裏 |
用英语解释: | backstage in back of a stage |
日本語訳背後
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 背後[ハイゴ] 裏にかくれていて表面には現れない部分 |
日本語訳楽屋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 楽屋[ガクヤ] 物事の裏面 |
日本語訳うら側,裏側,裏がわ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏側[ウラガワ] 表面には現われない内部のことがら |
用中文解释: | 内部;里面;背后;内幕;幕后 没有表现在外的内部事情 |
幕后人物
黒幕. - 白水社 中国語辞典
幕后人
黒幕. - 白水社 中国語辞典
幕后交易
裏取引. - 白水社 中国語辞典