读成:さしがね
中文:教唆,唆使,指使
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し金[サシガネ] かげから指図すること |
用中文解释: | 指使;教唆;唆使 从背后指使 |
读成:さしがね
中文:矩尺,曲尺
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:木工角尺
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し金[サシガネ] 大工の使う金属製のL字型の物差し |
用中文解释: | 曲尺,矩尺,木工角尺 木工用的金属L字型尺子 |
读成:さしがね
中文:带铁丝的小道具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 差し金[サシガネ] 芝居で,小動物をうごかすのに使う針金 |
用中文解释: | 带铁丝的小道具 戏剧中,用于逗小动物的铁丝 |
读成:さしがね
中文:鼓动,煽动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:激起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煽る[アオ・ル] 人にあることをする気になるようにしむける |
用中文解释: | 煽动;鼓动;激起 促使某人做某事 |
用英语解释: | incite to stir a person into action |
暖かな日差しがあまねく大地を照らす.
和煦的阳光普照大地。 - 白水社 中国語辞典
追って連絡差し上げますので、よろしくお願いします。
会再与您联络,请多指教。 -
彼が過ちを犯したので,援助の手を差し伸べねばならない.
他犯了错误,要拉他一把。 - 白水社 中国語辞典