读成:さしがね
中文:带铁丝的小道具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 差し金[サシガネ] 芝居で,小動物をうごかすのに使う針金 |
用中文解释: | 带铁丝的小道具 戏剧中,用于逗小动物的铁丝 |
读成:さしがね
中文:矩尺,曲尺
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:木工角尺
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し金[サシガネ] 大工の使う金属製のL字型の物差し |
用中文解释: | 曲尺,矩尺,木工角尺 木工用的金属L字型尺子 |
读成:さしがね
中文:教唆,唆使,指使
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し金[サシガネ] かげから指図すること |
用中文解释: | 指使;教唆;唆使 从背后指使 |
(1)色眼鏡.(2)(比喩的に;偏った見方を指し)色眼鏡.
有色眼镜 - 白水社 中国語辞典
また優勝目指して頑張ってね。
还要再以夺冠为目标加油哦。 -
(同志・革命を犠牲にして自分の生命を守るという考え方を指し)命あっての物種という考え方.
活命哲学 - 白水社 中国語辞典