读成:あだだ
中文:渺茫的,虚幻的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 徒だ[アダ・ダ] 真実でないさま |
用中文解释: | 虚幻 不真实的样子 |
读成:あだだ
中文:徒劳,无益
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:白费
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無益だ[ムエキ・ダ] 利益や効果がないさま |
用中文解释: | 无益,没用 没有益处或效果 |
读成:あだだ
中文:无用,无益
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無用だ[ムヨウ・ダ] 役にたたないさま |
用中文解释: | 无用 不起作用的样子 |
用英语解释: | worthless of a condition, useless |
读成:あだだ
中文:白,徒,空
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無駄だ[ムダ・ダ] かいのないこと |
用中文解释: | 徒劳 没有用处,价值 |
用英语解释: | vain of an action, to be in vain |
男性だけの使徒
只有男性使徒 -
むだな努力.
徒然的努力 - 白水社 中国語辞典
むだ骨を折って効果が上がらない.
徒劳无功徒劳无益 - 白水社 中国語辞典