日本語訳杳乎たる,渺然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渺然たる[ビョウゼン・タル] 空間あるいは時間的にはるかに遠い様 |
用中文解释: | 渺茫的 遥远的样子 |
日本語訳茫然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生煮えだ[ナマニエ・ダ] 人の考えや態度がはっきりせず,つかみどころがないさま |
用中文解释: | 模棱两可的 形容人的想法或态度不明确, 不得要领的样子 |
用英语解释: | indecisive of a person's ideas or attitudes, the condition of being indecisive and vague |
日本語訳空だ,あだだ,徒だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 徒だ[アダ・ダ] 真実でないさま |
用中文解释: | 虚幻 不真实的样子 |
虚幻的 不真实的样子 |
远处的渺茫的歌声
遠くのかすかな歌声. - 白水社 中国語辞典
在那种现状下是十分渺茫的事情。
そんなの現状では夢のまた夢の話です。 -
渺茫的希望让他重新振作起来。
漠とした希望が再び彼を奮い立たせた. - 白水社 中国語辞典