日语在线翻译

孤寂

[こさび] [kosabi]

孤寂

拼音:gūjì

形容詞 孤独で寂しい,寄るべがなくて寂しい.


用例
  • 他一个人住在山里,太孤寂了。〔述〕=彼は1人山中に住んでいて,とても孤独である.
  • 他过着孤寂的晚年。〔連体修〕=彼は寂しい晩年を送っている.
  • 有一只 zhī 乌鸦孤寂地叫着。〔連用修〕=1羽のカラスが寂しそうに鳴いている.
  • 他一个人住在山里,却不感到孤寂。〔目〕=彼は1人山中に住んでいるが,寂しさは感じない.


孤寂

形容詞

日本語訳寂しみ,淋しみ
対訳の関係完全同義関係

孤寂的概念说明:
用日语解释:寂しみ[サビシミ]
心細くて寂しいおもむき

孤寂

形容詞

日本語訳心寒い
対訳の関係完全同義関係

孤寂的概念说明:
用日语解释:心寒い[ココロザム・イ]
身にしみてさびしく感じられるさま

孤寂

形容詞

日本語訳冷冷,冷々,冷えびえ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳冷え冷え
対訳の関係パラフレーズ

孤寂的概念说明:
用日语解释:冷えびえする[ヒエビエ・スル]
(心の中が)空虚で冷え冷えと感じる
用中文解释:心冷;孤寂;空虚
(心中)空虚而感到寒冷
孤寂
(心中)因空虚而感到孤寂
用英语解释:bleak
of a condition of a scene, chilling

孤寂

形容詞

日本語訳寂しさ,憂鬱,淋しさ,憂欝,デプレッション
対訳の関係完全同義関係

孤寂的概念说明:
用日语解释:憂うつ[ユウウツ]
憂うつであること
用中文解释:忧郁
忧郁
用英语解释:morosity
the state of being gloomy

孤寂

形容詞

日本語訳凄寥たる
対訳の関係完全同義関係

孤寂的概念说明:
用日语解释:凄寥たる[セイリョウ・タル]
ひどく寂しい

孤寂

形容詞

日本語訳侘しさ
対訳の関係完全同義関係

孤寂的概念说明:
用日语解释:殺風景さ[サップウケイサ]
風景などが寂しくもの静かである程度
用中文解释:冷清,毫无情趣
风景等凄凉而安静的程度
用英语解释:solitoriness
the degree of being quiet and lonesome

孤寂

形容詞

日本語訳寂たる
対訳の関係完全同義関係

孤寂的概念说明:
用日语解释:静寂[セイジャク]
淋しく静まり返っていること
用中文解释:寂静,鸦雀无声
冷清而万籁俱寂
用英语解释:still
the state of being silent and still

孤寂

形容詞

日本語訳侘び事,侘事,わび事
対訳の関係完全同義関係

孤寂的概念说明:
用日语解释:わび事[ワビゴト]
侘びしげな事柄
用中文解释:孤独
孤独的事情

孤寂

形容詞

日本語訳寂しい
対訳の関係完全同義関係

孤寂的概念说明:
用日语解释:寂寞[セキバク]
ひっそりとして寂しいさま
用中文解释:寂寞
寂静,孤单的情形
用英语解释:lonesome
peacefulness of matter or person (be desolate and lonely)

索引トップ用語の索引ランキング

孤寂

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:11 UTC 版)

 形容詞
孤寂
拼音:gūjì
 
注音符号ㄍㄨㄐㄧˊ
  1. 孤独で寂しい(さびしい)

索引トップ用語の索引ランキング

他过着孤寂的晚年。

彼は寂しい晩年を送っている. - 白水社 中国語辞典

他一个人住在山里,太孤寂了。

彼は1人山中に住んでいて,とても孤独である. - 白水社 中国語辞典

有一只乌鸦孤寂地叫着。

1羽のカラスが寂しそうに鳴いている. - 白水社 中国語辞典