形容詞 (〜的)(寒風が)肌を刺すように冷たい.
日本語訳冷え冷え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冷えびえする[ヒエビエ・スル] (心の中が)空虚で冷え冷えと感じる |
用中文解释: | 孤寂 (心中)因空虚而感到孤寂 |
用英语解释: | bleak of a condition of a scene, chilling |
日本語訳ひんやりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひんやりする[ヒンヤリ・スル] (皮膚に)つめたく感じられる |
日本語訳ひんやり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひんやり[ヒンヤリ] つめたく感じられるさま |
日本語訳冷冷,冷々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冷えびえ[ヒエビエ] 風や空気が冷え冷えと感じられるさま |
用中文解释: | 冷飕飕,冷冰冰,冷森森 风或空气让人感到冷飕飕的样子 |
日本語訳冷え冷えする,冷冷する,冷々する,冷冷,冷えびえする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冷たい[ツメタ・イ] 温度の低いさま |
用中文解释: | 冷的,凉的,气候冷的,温度低的 温度低的样子 |
日本語訳冷々たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷冷たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 冷々たる[レイレイ・タル] 空気が冷々 |
用中文解释: | 冷飕飕 空气冷飕飕 |
日本語訳寒寒する,寒ざむする,寒々する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寒々する[サムザム・スル] 寒さを強く感じる |
用中文解释: | 冷冰冰;冷飕飕 强烈地感到寒冷 |
天冷了,风吹在身上冷飕飕的。
寒くなると,風が体に吹きつけて刺すように痛い. - 白水社 中国語辞典
顶着冷飕飕的寒风到工地去。
肌を刺す寒風をついて工事現場へと向かう. - 白水社 中国語辞典
北风冷飕飕地迎面吹来。
北風が肌を刺すように真正面から吹いて来る. - 白水社 中国語辞典