日语在线翻译

冷冰冰

[ひやこおりこおり] [hiyakoorikoori]

冷冰冰

拼音:lěngbīngbīng

形容詞


1

(〜的)(物体・場所・体・四肢などが)ひやっと冷たい,冷たくて冷え冷えしている.↔热乎乎.


用例
  • 火也灭了,屋里冷冰冰的。〔述〕=火も消えて,家の中は冷え冷えとしている.
  • 雪花冷冰冰地落在脸上。〔連用修〕=雪が冷え冷えと顔に落ちている.
  • 冷冰冰的急流=手が凍りそうに冷たい急流.

2

(〜的)(態度・気持ち・表情・音声・動作などが)冷ややかである,冷酷である.↔热乎乎.


用例
  • 他对我冷冰冰的。〔述〕=彼は私にはとてもよそよそしい.
  • 他冷冰冰地瞅了那人一阵。〔連用修〕=彼はその人をしばらく冷ややかににらんだ.
  • 冷冰冰的态度(脸色)=よそよそしい態度(目つき).
  • 冷冰冰的面孔=ポーカーフェイス.


冷冰冰

状態詞

日本語訳寒寒する,寒ざむする,寒々する
対訳の関係部分同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:寒々する[サムザム・スル]
寒さを強く感じる
用中文解释:冷冰冰;冷飕飕
强烈地感到寒冷

冷冰冰

状態詞

日本語訳冷え冷えする,冷冷する,冷々する,冷えびえする
対訳の関係完全同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:冷えびえする[ヒエビエ・スル]
人との仲が冷え冷えする
用中文解释:冷漠,冷清,冷冰冰
人际关系冷漠

冷冰冰

状態詞

日本語訳冷え冷え,冷冷,冷々,冷えびえ
対訳の関係完全同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:冷えびえ[ヒエビエ]
風や空気が冷え冷えと感じられるさま
用中文解释:冷森森,冷冰冰,凉飕飕
感觉风或空气阴冷的样子
冷飕飕,冷冰冰,冷森森
风或空气让人感到冷飕飕的样子

冷冰冰

状態詞

日本語訳冷え冷え
対訳の関係完全同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:冷えびえする[ヒエビエ・スル]
(心の中が)空虚で冷え冷えと感じる
用中文解释:孤寂
(心中)因空虚而感到孤寂
用英语解释:bleak
of a condition of a scene, chilling

冷冰冰

状態詞

日本語訳寒ざむ
対訳の関係完全同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:寒い[サム・イ]
寒さを肌身に感じるさま
用中文解释:冷冰冰,凉飕飕
寒冷侵入肌肤感到凉飕飕的样子
用英语解释:cold
feeling cold

冷冰冰

状態詞

日本語訳寒々しさ,寒寒しさ
対訳の関係部分同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:寒々しさ[サムザムシサ]
いかにも寒そうであること

冷冰冰

状態詞

日本語訳ドライさ
対訳の関係部分同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:ドライさ[ドライサ]
非情で現実的である程度

冷冰冰

状態詞

日本語訳ドライさ
対訳の関係部分同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:ドライさ[ドライサ]
非情で現実的であること

冷冰冰

状態詞

日本語訳ドライだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳冷ややかだ,冷やかだ
対訳の関係部分同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:冷淡だ[レイタン・ダ]
反応が冷ややかで好意が感じられない
用中文解释:冷淡
没有同情心的情形
冷淡,不热心,冷漠
不体谅的样子

冷冰冰

状態詞

日本語訳ドライだ
対訳の関係完全同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:ドライだ[ドライ・ダ]
義理や人情にこだわらず,わりきって物事を行うさま

冷冰冰

状態詞

日本語訳冷え冷えする,冷冷する,冷々する,冷冷,冷えびえする
対訳の関係完全同義関係

冷冰冰的概念说明:
用日语解释:冷たい[ツメタ・イ]
温度の低いさま
用中文解释:冷的,凉的,气候冷的,温度低的
温度低的样子

索引トップ用語の索引ランキング

冷冰冰的面孔

ポーカーフェイス. - 白水社 中国語辞典

雪花冷冰冰地落在脸上。

雪が冷え冷えと顔に落ちている. - 白水社 中国語辞典

冷冰冰的急流

手が凍りそうに冷たい急流. - 白水社 中国語辞典