日语在线翻译

冷々する

[ひやひやする] [hiyahiyasuru]

冷々する

读成:ひえびえする

中文:冷峭
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:冷冰冰,冷飕飕
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

冷々する的概念说明:
用日语解释:冷たい[ツメタ・イ]
温度の低いさま
用中文解释:冷的,凉的,气候冷的,温度低的
温度低的样子

冷々する

读成:ひやひやする

中文:担心,害怕
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:提心掉胆
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

冷々する的概念说明:
用日语解释:冷々する[ヒヤヒヤ・スル]
(悪い事態になりはしないかと)肝を冷やす
用中文解释:担心,害怕,提心掉胆
因为担心事态会不会变坏而担心
用英语解释:hairy
to feel uneasy about the worst possibility

冷々する

读成:ひえびえする

中文:冷清,冷漠
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:冷冰冰
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

冷々する的概念说明:
用日语解释:冷えびえする[ヒエビエ・スル]
人との仲が冷え冷えする
用中文解释:冷漠,冷清,冷冰冰
人际关系冷漠

冷々する

读成:ひえびえする

中文:感到孤寂,感到空虚,感到心冷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

冷々する的概念说明:
用日语解释:冷えびえする[ヒエビエ・スル]
(心の中が)空虚で冷え冷えと感じる
用中文解释:感到心冷;感到孤寂;感到空虚
(心中)空虚而感到寒冷
用英语解释:bleak
of a condition of a scene, chilling

冷々する

读成:ひやひやする

中文:发冷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:凉飕飕的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

冷々する的概念说明:
用日语解释:冷や冷やする[ヒヤヒヤ・スル]
風や空気がつめたく冷や冷やする
用中文解释:凉飕飕的,发冷
感到风或空气冰冷而凉飕飕的


相关/近似词汇:

cold cold fear refrigerant air cold cold cold crymodynia