日本語訳寒々しい,寒寒しい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 冷やっこい[ヒヤッコ・イ] つめたいさま |
用中文解释: | 冷的 冷冰冰的情形 |
用英语解释: | cold the condition of being cold |
日本語訳冷たい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冷淡だ[レイタン・ダ] 反応が冷ややかで好意が感じられない |
用中文解释: | 冷淡的,冷酷的 冷淡不友善的 |
日本語訳寒寒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寂寞[セキバク] ひっそりとして寂しいさま |
用中文解释: | 寂寞 寂静,寂寞的样子 |
用英语解释: | lonesome peacefulness of matter or person (be desolate and lonely) |
日本語訳邪慳だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 邪険だ[ジャケン・ダ] 思いやりがなく意地の悪いさま |
用中文解释: | 无情的;没有怜悯心的;冷冰冰的;铁血的 没有同情心,心术不正的情形 |
日本語訳にべもない,にべも無い,にべ無い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無愛想だ[ブアイソウ・ダ] 愛想のないようす |
用中文解释: | 冷淡的 不亲切的 |
冷淡的,简慢的,不和气的 不和蔼的样子 |
冷冰冰的面孔
ポーカーフェイス. - 白水社 中国語辞典
冷冰冰的急流
手が凍りそうに冷たい急流. - 白水社 中国語辞典
他对我冷冰冰的。
彼は私にはとてもよそよそしい. - 白水社 中国語辞典