日语在线翻译

空虚

[くうきょ] [kuukyo]

空虚

拼音:kōngxū

形容詞


1

(感情・生活などが)空虚である,むなしい.


用例
  • 我觉得 ・de 心里很空虚,不知干 gàn 什么好。〔述〕=私は心にむなしさを感じて何をしたらいいのかわからない.
  • 空虚的心灵是无法用华美的外表来弥补的。〔連体修〕=空虚な魂は華美なうわべで補うすべがない.

2

(防備などが)充実していない,手薄である.


用例
  • 敌人后方很空虚。〔述〕=敵の後方は手薄だ.

空虚

中文:
拼音:kuǎn



空虚

读成:くうきょ

中文:空虚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:空虚[クウキョ]
心の中がむなしいこと

空虚

形容詞

日本語訳がらんどう
対訳の関係部分同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:中空[チュウクウ]
ものの内部がからになっていること
用中文解释:中空
东西的内部成为空无

空虚

形容詞

日本語訳虚ろだ,うつろだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳茫と
対訳の関係部分同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:虚ろだ[ウツロ・ダ]
ぼんやりしているさま
用中文解释:茫然若失,发呆
发呆的样子
空虚,发呆
发呆,精神恍惚
用英语解释:vacant
the condition of being vacant

空虚

形容詞

日本語訳空虚
対訳の関係完全同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:空虚[クウキョ]
心の中がむなしいこと

空虚

形容詞

日本語訳空虚
対訳の関係完全同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:空虚だ[クウキョ・ダ]
内容が何もないこと
用中文解释:空虚,空洞
没有任何内容
用英语解释:inanity
having no content

空虚

形容詞

日本語訳空相
対訳の関係完全同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:空相[クウソウ]
仏教において,一切の物がすべて実体がないこと

空虚

形容詞

日本語訳冷冷,冷々,冷えびえ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳冷え冷え
対訳の関係パラフレーズ

空虚的概念说明:
用日语解释:冷えびえする[ヒエビエ・スル]
(心の中が)空虚で冷え冷えと感じる
用中文解释:心冷;孤寂;空虚
(心中)空虚而感到寒冷
孤寂
(心中)因空虚而感到孤寂
用英语解释:bleak
of a condition of a scene, chilling

空虚

形容詞

日本語訳寂しい
対訳の関係完全同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:寂しい[サミシ・イ]
心が満たされないさま
用中文解释:孤单
内心不能满足的情形

空虚

读成:くうきょ

中文:空洞,空虚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:空虚だ[クウキョ・ダ]
内容が何もないこと
用中文解释:空虚,空洞
没有任何内容
用英语解释:inanity
having no content

空虚

形容詞

日本語訳淋しげだ,寂しげだ,淋しい
対訳の関係部分同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:寂しい[サビシ・イ]
物足りないさま
用中文解释:觉得不满足;空虚
感到不够满意,有点欠缺的样子
觉得不满足的;空虚的
感到不够满意,有点欠缺的样子

空虚

形容詞

日本語訳空相,虚,空
対訳の関係完全同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:無し[ナシ]
何も無いこと
用中文解释:空虚,虚无
什么也没有
没有
什么也没有的

什么也没有的状态
用英语解释:nothingness
the state of being nothing

空虚

形容詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

空虚的概念说明:
用日语解释:空っぽだ[カラッポ・ダ]
中に何も入っていないさま
用中文解释:空虚;无知
内部什么也没有的
用英语解释:empty
a state of having nothing inside

空虚

形容詞

日本語訳空しさ,虚しさ
対訳の関係部分同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:空疎[クウソ]
内容が何もないようす
用中文解释:空洞
内容空洞的样子
用英语解释:empty
the state of being empty

空虚

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:虚[キョ]
すきがあること
用中文解释:空虚,空洞
有漏洞,有空隙

空虚

形容詞

日本語訳空々たる,由無い,空空たる
対訳の関係完全同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:空疎だ[クウソ・ダ]
意味がないさま
用中文解释:空虚,空洞
没有意义的情形
用英语解释:meaningless
a state of words or talk, without sense or purpose; meaningless; unreal

空虚

形容詞

日本語訳寂しさ
対訳の関係部分同義関係

空虚的概念说明:
用日语解释:寂しさ[サミシサ]
心が満たされず寂しい程度
用中文解释:寂寞,孤单
指心灵得不到满足,寂寞空虚的程度

索引トップ用語の索引ランキング

空虚

拼音: kōng xū
日本語訳 ボイド、空虚

空虚

读成: くうきょ
中文: 空虚

索引トップ用語の索引ランキング

空虚

出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 01:45 UTC 版)

 形容詞
繁体: 空虛
  1. 空虚な

空虛

出典:『Wiktionary』 (2009/06/08 23:15 UTC 版)

 形容詞
 
繁体字空虛/ 
簡体字空虚
拼音:kōngxū
 
注音符号ㄎㄨㄥㄒㄩ
  1. 空虚な

索引トップ用語の索引ランキング

空虛

表記

简体:空虚(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字空虛(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 kōng
注音符号 ㄎㄨㄥ ㄒㄩ
国际音标
通用拼音 kong siu
粤语广州话
粤拼 hung1 heoi1
耶鲁拼音 hūng hēui
国际音标
广州话拼音 hung¹ hêu¹
黄锡凌拼音 ˈhung ˈheue
闽南语
白话字 khang-hi
台罗拼音 khang-hi
|
吴语上海话
国际音标

意味

百无聊赖、闲散寂寞的消极心态。

関連語

  • 異序詞:虛空
  • 近義詞:空洞|空泛|虛無|虛空
  • 反義詞:充實|充滿
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配:後方~|內心~|精神~

翻譯

外國語翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:hollow, empty, void, vain, blank, vacant; emptiness, inanity, inanition, vacuity
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) пустой, порожний; 2) фиктивный, неосновательный, необоснованный; 3) бедный, бессодержательный; 4) открытый, свободный; 5) пустое пространство, пустота
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:trống rỗng; rỗng tuếch; hư không (虛空)

索引トップランキング

她感到空虚感。

彼女は空虚感を感じていた。 - 

空虚的晚年

むなしい晩年. - 白水社 中国語辞典

只剩下空虚

虚無感だけが残る -