读成:くうきょだ
中文:空虚的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空虚だ[クウキョ・ダ] 心の中がむなしいさま |
读成:くうきょだ
中文:空空的,空的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空虚だ[クウキョ・ダ] 内容が何もないこと |
用中文解释: | 空虚的 没有任何内容的状态 |
用英语解释: | inanity having no content |
读成:くうきょだ
中文:空虚的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:空洞无物的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空疎だ[クウソ・ダ] 意味がないさま |
用中文解释: | 空洞 形容意义贫乏 |
用英语解释: | meaningless a state of words or talk, without sense or purpose; meaningless; unreal |
虚無感だけが残る
只剩下空虚感 -
敵の後方は手薄だ.
敌人后方很空虚。 - 白水社 中国語辞典
‘洋八股’は廃止すべきであり,空虚で抽象的な調子はより少なく唱えるべきだ.
洋八股必须废止,空洞抽象的调头必须少唱。 - 白水社 中国語辞典