日语在线翻译

凄凉的

[すごりょうまと] [sugoryoumato]

凄凉的

形容詞フレーズ

日本語訳蕭然たる,淅瀝たる,寂しげだ,寒寒
対訳の関係完全同義関係

凄凉的的概念说明:
用日语解释:寂寞[セキバク]
ひっそりとして寂しいさま
用中文解释:凄凉,孤单,寂寞
沉寂而孤单的样子
寂寞
寂静,寂寞的样子
用英语解释:lonesome
peacefulness of matter or person (be desolate and lonely)

凄凉的

形容詞

日本語訳蕭散だ
対訳の関係完全同義関係

凄凉的的概念说明:
用日语解释:もの寂しい[モノサビシ・イ]
なんとなく寂しいさま
用中文解释:有点寂寞
觉得寂寞的样子
用英语解释:sorrowful
the state of being sorrowful

凄凉的

形容詞フレーズ

日本語訳凄涼たる
対訳の関係完全同義関係

凄凉的的概念说明:
用日语解释:凄涼たる[セイリョウ・タル]
非常にものさびしいさま

凄凉的

形容詞フレーズ

日本語訳もの寂しげだ
対訳の関係完全同義関係

凄凉的的概念说明:
用日语解释:悄々[シオシオ]
さびしく元気のないさま
用中文解释:无精打采,意气消沉
无精打采,没有精神的样子
用英语解释:downcast
having or showing low spirits or sadness

凄凉的

形容詞フレーズ

日本語訳荒涼たる
対訳の関係完全同義関係

凄凉的的概念说明:
用日语解释:荒涼たる[コウリョウ・タル]
気持ちがすさんでものさびしいさま

凄凉的

形容詞フレーズ

日本語訳寂しげだ
対訳の関係完全同義関係

凄凉的的概念说明:
用日语解释:寂しい[サミシ・イ]
心が満たされないさま
用中文解释:(觉得)寂寞;孤寂;孤单;凄凉;孤苦;无聊
心中感到孤寂

凄凉的

形容詞フレーズ

日本語訳寒々しい,寒寒しい
対訳の関係部分同義関係

凄凉的的概念说明:
用日语解释:寒々しい[サムザムシ・イ]
殺風景であるさま

凄凉的

形容詞フレーズ

日本語訳凄然たる
対訳の関係部分同義関係

凄凉的的概念说明:
用日语解释:凄然たる[セイゼン・タル]
大気などが冷涼であるさま


请不要说凄凉的事。

淋しい事言わないで下さい。 - 

脸上浮出了凄凉的微笑。

顔に物悲しそうな微笑を浮かべた. - 白水社 中国語辞典