日语在线翻译

外す

外す

中文:
拼音:xiè
解説(役畜を荷車・農具などから)外す

中文:
拼音:zhāi
解説(帽子・手袋・眼鏡・マフラー・電球・ヘアピン・書画などを)外す

中文:
拼音:xiè
解説(人が背負ったり身につけたりしているものを)外す



外す

读成:はずす

中文:去掉,免职
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外す的概念说明:
用日语解释:解職する[カイショク・スル]
解職する
用中文解释:解职
解职
用英语解释:fire
to dismiss a person from a job

外す

读成:はずす

中文:摘下,取下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:去掉,删除
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外す的概念说明:
用日语解释:取り除く[トリノゾ・ク]
不要なものを取去る
用中文解释:去除
去除不要的东西
用英语解释:clear
to remove unnecessary things

外す

读成:はずす

中文:离,退
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外す的概念说明:
用日语解释:外す[ハズ・ス]
ある場所を離れる

外す

读成:はずす

中文:错过,失掉
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:没抓住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

外す的概念说明:
用日语解释:逃がす[ニガ・ス]
(チャンスを)取り逃がす
用中文解释:错过
错过(机会)
用英语解释:strike out
to miss an opportunity

外す

读成:はずす

中文:躲开,避开
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外す的概念说明:
用日语解释:外す[ハズ・ス]
相手のねらいを邪魔する

外す

读成:はずす

中文:避开
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

外す的概念说明:
用日语解释:外す[ハズ・ス]
視線をそらす

索引トップ用語の索引ランキング

タグを外す

撕掉标签。 - 

ベルトを外す

解腰带 - 白水社 中国語辞典

指輪を外す

摘下戒指 - 白水社 中国語辞典