日语在线翻译

退

[のけ] [noke]

退

拼音:tuì

動詞


1

退く,後退する,後ろへ下がる.↔进.


用例
  • 后面有车,别退。=後ろに車があるから,下がるな.
  • 我往后退了一步。〔‘往’+名+退+目(数量)〕=私は後ろへ一歩退いた.
  • 他们向前走了几步,又退回来了。〔+方補〕=彼らは前に何歩か進んだが,また後戻りして来た.
  • 退一步想=一歩退いて考える.

2

退ける,後ろへ引かせる,後ろへ戻す.


用例
  • 枪膛里退出两颗子弹。〔主(場所)+退+方補+目〕=弾倉から弾を2発抜く.
  • 把子弹 dàn 退出来。〔‘把’+目+退+方補〕=(銃から)弾を抜く.

3

(組織・団体から)退く,脱退する,退去する.↔入2.


用例
  • 这是上级的命令,你想退也退不了 liǎo 。〔+可補〕=これは上層部の命令だから,君が職を退こうと思っても退くことはできない.

4

(色・水・熱などが)減退する,あせる,引く,下がる.


用例
  • 潮水退下去了。〔+方補〕=潮が引いた.
  • 绿布退了色儿 shǎir 了。〔+目〕=緑色の布は色があせた.
  • 吃了多少药也退不了 liǎo 烧。〔+可補+目〕=どんなに薬を飲んでも熱が下がらない.

5

返却する,返す,戻す.


用例
  • 学校退我二百块钱。〔+目1+目2(数量)〕=学校は私に200元戻した.
  • 我退给他一块钱。〔+‘给’+目1+目2(数量)〕=私は彼に1元返した.
  • 我把刚买的车退了。〔‘把’+目+〕=私は買ったばかりの車を返した.
  • 那本书不好,我要退掉。〔+結補〕=その本はよくないので,返品したい.

6

(既に決まったことを)取り消す,撤回する,やめる.


用例
  • 我们早就退掉全部订货了。〔+結補+目〕=我々はとっくに注文全部を取り消した.
  • 把合同 ・tong 退回了。〔‘把’+目+退+方補〕=契約を取り消した.


退

读成:ひけ

中文:放学,下班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

退的概念说明:
用日语解释:退け[ヒケ]
会社や学校を退出すること
用中文解释:下班,放学
从公司或学校离开

退

读成:のけ

中文:移开
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

退的概念说明:
用日语解释:退け[ノケ]
ある場所から退けること
用中文解释:移开
从某个地方移开

退

读成:のけ

中文:移开的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

退的概念说明:
用日语解释:退け[ノケ]
ある場所から退けたもの
用中文解释:移开
从某个地方移开的物品

退

動詞

日本語訳下がり
対訳の関係部分同義関係

退的概念说明:
用日语解释:下がり[サガリ]
(温度が)低くなること

退

動詞

日本語訳外す
対訳の関係パラフレーズ

退的概念说明:
用日语解释:外す[ハズ・ス]
ある場所を離れる

退

動詞

日本語訳退る
対訳の関係完全同義関係

退的概念说明:
用日语解释:たじろぐ[タジロ・グ]
相手の態度に威圧されてしりごみする
用中文解释:畏缩退缩
受对方态度的威压而退缩
用英语解释:shrink
to draw back and hesitate coerced by the behavior of the partner

索引トップ用語の索引ランキング

退

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:13 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:tuì (tui4)
ウェード式t'ui4
【広東語】
イェール式teui3

索引トップ用語の索引ランキング

退伍军人

退役軍人. - 白水社 中国語辞典

退伍军人

退役軍人. - 白水社 中国語辞典

退休工资

退職手当. - 白水社 中国語辞典