1
動詞 (一定の人・場所から)離れる,別れる.⇒背离 bèilí ,别离 biélí ,分离 fēnlí .
2
動詞 (職場・職務・仕事などを)離れる,去る.⇒三句话不离本行 sān jù huà bù lí běnháng .
3
動詞 (人間関係などで)距離をおく,遠ざかる,隔たる.⇒脱离 tuōlí ,不即不离 bù jí bù lí ,若即若离 ruò jí ruò lí ,形影不离 xíng yǐng bù lí .
4
動詞 (中心になるものから)外れる,それる.⇒支离破碎 zhīlí pòsuì .
5
前置詞
①
(ある場所からの距離を示し)…(の場所)から.
②
(現在からある時点までの期間を示し)…(の時点)まで.
③
(ある目標・標準・要求からの隔たりを示し)…(の目標など)から.
6
動詞 離縁する.
7
動詞 (〔‘离了’+目的語〕を前節に用い)…がなくては,…なしには,…抜きには(…できない).
8
付属形態素 ふぞろいである,不明瞭である.⇒陆离 lùlí ,迷离 mílí .
9
( Lí )((姓に用いる))
名詞 離(八卦の一つ).⇒八卦 bāguà .
日本語訳外す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 外す[ハズ・ス] ある場所を離れる |
日本語訳離
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 離[リ] 離という,易の八卦 |
日本語訳去る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 去る[サ・ル] (時間的に)隔たる |
用中文解释: | 离 (时间上的)有间隔 |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/28 18:46 UTC 版)
离 *(現在では「離」の簡体字以外の用法はほとんどない)
离开。
去れ。 -
分离器
分離器. - 白水社 中国語辞典
离家的距离
家からの距離 -