日语在线翻译

卸下

[おろしか] [orosika]

卸下

動詞

日本語訳取っぱずす
対訳の関係部分同義関係

卸下的概念说明:
用日语解释:取っ払う[トッパラ・ウ]
ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう
用中文解释:拆除
从某一场所把障碍物全部清理掉
用英语解释:disperse
to remove all obstacles

卸下

動詞

日本語訳取り外しする,取りはずす,取外しする,取り外す,取りはずしする,取外す
対訳の関係完全同義関係

卸下的概念说明:
用日语解释:取り外す[トリハズ・ス]
取りつけてあるものをはずす
用中文解释:卸下,摘下,拆卸
把装配的东西卸下去
拆下
拆下安装着的东西
卸下
卸下安装着的东西
摘下,卸下,拆卸
把装配的东西卸下去
摘下
摘下安装着的东西
用英语解释:detach
to remove what is fixed

卸下

動詞

日本語訳取っぱずす
対訳の関係部分同義関係

卸下的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
用中文解释:除去,去掉,消除
除掉,去掉
用英语解释:avulse
to get rid of

卸下

動詞

日本語訳下ろす,下す,降ろす,降す
対訳の関係完全同義関係

卸下的概念说明:
用日语解释:下ろす[オロ・ス]
物を高い所から低い所に移す
用中文解释:放下,取下,卸下,降下
物体从高处向低处移动

卸下

動詞

日本語訳引外す
対訳の関係部分同義関係

卸下的概念说明:
用日语解释:引外す[ヒキハズ・ス]
無理にはずす
用中文解释:拉开
强制地拆下
用英语解释:tear
to remove something by force

卸下

動詞

日本語訳引きはずす,引外す,引き外す
対訳の関係完全同義関係

卸下的概念说明:
用日语解释:引き外す[ヒキハズ・ス]
引っぱって外す
用中文解释:拉掉,卸开,卸下,拉开
硬拉使分开
卸下,卸开,拉开,拉掉
硬拉使分开

卸下

動詞

日本語訳陸あげする
対訳の関係部分同義関係

卸下的概念说明:
用日语解释:積み下ろす[ツミオロ・ス]
乗り物から荷を下ろす
用中文解释:卸货;卸下
从交通工具上卸下货物
用英语解释:unload
to unload a thing from a vehicle


卸下

拼音: xiè xià
日本語訳 取り外す、アンロード

索引トップ用語の索引ランキング

卸下担子

荷物を降ろす. - 白水社 中国語辞典

把零件卸下来。

部品を外す. - 白水社 中国語辞典

把车上的东西卸下来。

車の荷物を降ろす. - 白水社 中国語辞典