读成:とれる
中文:掉下,脱落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取れる[トレ・ル] はなれる |
读成:とれる
中文:消除,解除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取れる[トレ・ル] 好ましくない状態が消え去る |
读成:とれる
中文:领会,解释,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取れる[トレ・ル] 解釈できる |
读成:とれる
中文:捕获,收获
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取れる[トレ・ル] 収穫物や獲物が得られる |
读成:とれる
中文:需要,花费
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取れる[トレ・ル] 時間が確保できる |
魚類がよく取れる.
鱼虾产得很多。 - 白水社 中国語辞典
くぎは抜き取れるか?
钉子起得下来起不下来? - 白水社 中国語辞典
良い点が取れるか不安だ。
我担心能不能取得一个好分数。 -