動詞 (金・時間・労力などを)費やす,使う.
名詞 費用,経費.
日本語訳懸ける,掛ける,かける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掛ける[カケ・ル] (費用や時間を)ついやす |
用中文解释: | 使用;花费 花费(费用或时间) |
用英语解释: | take of a person, to spend money or time |
日本語訳喰う,食う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食う[ク・ウ] 時間や金銭などを消費する |
用中文解释: | 花费,耗费 花费时间或金钱等 |
日本語訳入れあげる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入れ揚げる[イレアゲ・ル] (好きな人や事のために)たくさんの金銭をつぎこむ |
用中文解释: | 花大钱,花费,开销 (为喜欢的人或事)花费很多的金钱 |
日本語訳懸かる,懸る,掛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掛かる[カカ・ル] (費用や時間が)必要である |
用中文解释: | 花费,需要,用 需要(金钱或时间) |
日本語訳消費する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消費する[ショウヒ・スル] (欲望を満たすために)財貨を使ってしまう |
日本語訳消費する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消費する[ショウヒ・スル] 使い果たして無くすること |
日本語訳費え
対訳の関係完全同義関係
日本語訳失費
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 費え[ツイエ] かかった費用 |
用中文解释: | 花费 花费的费用;开销的费用 |
日本語訳懸かり,掛かり,入り米,懸り,入り目
対訳の関係完全同義関係
日本語訳入
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 経費[ケイヒ] ある事を行うために必要な費用 |
用中文解释: | 经费 进行某事所必需的费用 |
经费,费用,开支 做某事所必需的费用 | |
花费,经费,费用,支出 为做某事所需的必要费用 | |
经费,费用,必要开支 做某事所必需的费用 | |
用英语解释: | expenses the money used or needed for a purpose |
日本語訳消費する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消費する[ショウヒ・スル] 力や考えをすべて出す |
用英语解释: | exhaust to use up one's energy and ideas |
日本語訳費やす,費す,遣う,使う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 費やす[ツイヤ・ス] (金品を)消費する |
用中文解释: | 花费,耗费,消耗,消费 消费(财物) |
用英语解释: | spend to consume |
日本語訳取れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取れる[トレ・ル] 時間が確保できる |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 18:41 UTC 版)
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
花费时间。
手間を掛ける。 -
日用花费
日用雑費. - 白水社 中国語辞典
修理的花费
修理のコスト -