日语在线翻译

消除

[しょうじょ] [syouzyo]

消除

拼音:xiāochú

動詞 (気懸かり・心配・誤解・不和・危険・禍根・わだかまりなどを)取り除く,消し去る.


用例
  • 长期形成的隔阂,一时半时消除不了 liǎo 。〔+可補〕=長期にわたって形成された感情や考え方の隔たりは,急には消し去ることができない.
  • 他的一席话使我消除了思想上的顾虑。〔+目〕=彼の話で私の心の中の懸念は取り除かれた.
  • 误会消除了。〔主(受動)+〕=誤解は解かれた.
  • 消除战争威胁。=戦争の脅威を取り除く.
  • 消除个人成见=個人的な先入観をなくす.
  • 消除后遗症=後遺症をなくす.
  • 消除疲劳=疲労を取る.


消除

動詞

日本語訳拭い去る,拭去る,拭いさる
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:拭い去る[ヌグイサ・ル]
(疑惑や不信感を)すっかり消し去る
用中文解释:消除
完全消除疑惑或不信任等

消除

動詞

日本語訳晴らす
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:晴らす[ハラ・ス]
心にあるものを取り除いて快くする

消除

動詞

日本語訳削除する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳落す
対訳の関係部分同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:削除する[サクジョ・スル]
削除する
用中文解释:消除;删除
消除
用英语解释:delete
to eliminate something

消除

動詞

日本語訳拭う
対訳の関係パラフレーズ

消除的概念说明:
用日语解释:拭う[ヌグ・ウ]
水やよごれをふき取る
用中文解释:擦拭
拭去水或脏污
用英语解释:mop
to wipe something with a damp cloth

消除

動詞

日本語訳刈り取る
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:刈り取る[カリト・ル]
刈って取り除く

消除

動詞

日本語訳吹きけす
対訳の関係部分同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:克服する[コクフク・スル]
困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける
用中文解释:克服
妥善地处理并摆脱困难的事态或危险
用英语解释:overcome
to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action

消除

動詞

日本語訳滅する
対訳の関係部分同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:滅ぶ[ホロ・ブ]
国や家系が滅ぶ
用中文解释:灭亡
国家或门第灭亡
用英语解释:die out
(of a nation or one's lineage) to perish

消除

動詞

日本語訳解きほぐす
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:解く[ホド・ク]
結んであるものや縫ってあるものをほどく
用中文解释:解开
将捆绑在一起的东西或缝在一起的东西解开
用英语解释:unknot
to undo a knot or something which is tied

消除

動詞

日本語訳削正する,引き越す
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:撤収する[テッシュウ・スル]
取り除く
用中文解释:撤收;撤去;撤走
除掉
用英语解释:eliminate
to remove

消除

動詞

日本語訳除く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳切りすて
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳悪魔払い

日本語訳落す,切棄,切りとり
対訳の関係部分同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
用中文解释:驱除,除去;除掉
驱除;除去;除掉
除去;消除
消除
除去
除掉
用英语解释:avulse
to get rid of

消除

動詞

日本語訳掻きけす,掻消す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳駆逐する
対訳の関係部分同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:抹消する[マッショウ・スル]
物事の存在や痕跡を削除してしまうこと
用中文解释:抹去,消除
消掉,去掉
抹掉
消去
用英语解释:erase
to remove all the trace of something

消除

動詞

日本語訳消却する
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:消却する[ショウキャク・スル]
消してなくす
用英语解释:disperse
to disperse something

消除

動詞

日本語訳撃退する
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:追い払う[オイハラ・ウ]
うるさいものやじゃまなものを,追いたてて去らせる
用中文解释:击退,打败,摆平
消除麻烦的事情或阻障
用英语解释:expel
to remove a disturbance

消除

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:晴れ[ハレ]
疑いが晴れること
用中文解释:(嫌疑)消除
嫌疑消除

消除

動詞

日本語訳除する
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:取り除く[トリノゾク]
もとあった所から取り除く
用中文解释:去掉,除掉,拆掉
从原有的地方去掉
用英语解释:get rid of
to remove something from its place of origin

消除

動詞

日本語訳解きほぐす,解ほぐす
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:解きほぐす[トキホグ・ス]
こだわりや誤解などを解消してとざされていた心や気持を開かせる
用中文解释:消除
解除抵触或误解等,使封闭的内心敞开或心情舒畅

消除

動詞

日本語訳解きほぐす
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:解きほぐす[トキホグ・ス]
ゆきづまって動きのとれなくなった状況や状態をいろいろと手だてを講じてもとにもどす

消除

動詞

日本語訳吹切る
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:改変する[カイヘン・スル]
改め変える
用中文解释:改变
改变
用英语解释:come and go
to change

消除

動詞

日本語訳取りのぞく,取除く
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:排除する[ハイジョ・スル]
不要なものを取去る
用中文解释:排除
除去不必要的东西
用英语解释:get rid of
to remove what is unnecessary

消除

動詞

日本語訳取れる
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:取れる[トレ・ル]
好ましくない状態が消え去る

消除

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:素晴らしい[スバラシ・イ]
状態や程度がすぐれているさま
用中文解释:出色的
形容状态或程度优异的样子
用英语解释:excellent
the condition or degree of excellence

消除

動詞

日本語訳消除する,消去する
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:消去する[ショウキョ・スル]
消し去る
用中文解释:消去
消去
用英语解释:erase
to erase something

消除

動詞

日本語訳噛み殺す,噛みころす
対訳の関係部分同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:殺す[コロ・ス]
感情を押さえる
用中文解释:抑制;忍住;消除
抑制感情
用英语解释:still
to restrain a feeling

消除

動詞

日本語訳去らす
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:取り払う[トリハラ・ウ]
除去する
用中文解释:拆除,撤除,拆掉
除去,去掉,消除
用英语解释:clear
to get rid of something

消除

動詞

日本語訳取除く
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:一掃する[イッソウ・スル]
物事をすべて除くこと
用中文解释:清除,扫清
除掉所有东西
用英语解释:purge
the act of discarding everything

消除

動詞

日本語訳下ろす,一振,除去する,降ろす,降す
対訳の関係完全同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
除去する
用中文解释:除去
除去
除去,去掉,除掉,消除。
除去,去掉,除掉,消除。
用英语解释:clear
to remove

消除

動詞

日本語訳消し去る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳消去る
対訳の関係部分同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:消し去る[ケシサ・ル]
書かれているものを消してなくする
用中文解释:消除;去掉
消除写着的东西
用英语解释:delete
to erase something that has been written

消除

動詞

日本語訳吹っ切る
対訳の関係部分同義関係

消除的概念说明:
用日语解释:吹っ切る[フッキ・ル]
(未練やこだわりを)きっばり消し去る

索引トップ用語の索引ランキング

消除

拼音: xiāo chú
日本語訳 除去、打ち切る、打ち消す、除去する、消去法、消去、排除、削除ページ

索引トップ用語の索引ランキング

消除

拼音: xiāo chú
英語訳 elimination、eliminate

索引トップ用語の索引ランキング

消除

出典:『Wiktionary』 (2011/02/01 14:35 UTC 版)

 動詞
消除
拼音:xiāochú
 
注音符号ㄒㄧㄠ
 ㄔㄨˊ 
閩南語siau
-tû
  1. (不利な物事を)取り除く(とりのぞく)

索引トップ用語の索引ランキング

消除

<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%;
consume; news; subside; to disappear; to vanish
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%;
remove; do away with; wipe out; divide; except
簡體與正體/繁體
(消除)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:устранять, ликвидировать; отменять; изгонять; удалять (напр. яд); обезвреживать, очищать; рассеивать (напр. слухи); утолять (жажду); устранение, искоренение
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]