日语在线翻译

解除

[かいじょ] [kaizyo]

解除

拼音:jiěchú

動詞 解除する,解消する,取り除く.


用例
  • 为病人解除痛苦。=病人の苦痛を取り除く.
  • 他的顾虑显然还没有解除。〔主(受動)+〕=彼の懸念は明らかにまだ消えてはいない.
  • 解除职务=職務を解く.
  • 解除婚约=婚約を解消する.


解除

動詞

日本語訳解放する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳追放す
対訳の関係部分同義関係

解除的概念说明:
用日语解释:解放する[カイホウ・スル]
捕られていたものを放して自由にさせる
用中文解释:解放
放出捕获的东西,使其自由
用英语解释:discharge
to release something that has been captured

解除

動詞

日本語訳削正する,引き越す
対訳の関係完全同義関係

解除的概念说明:
用日语解释:撤収する[テッシュウ・スル]
取り除く
用中文解释:撤收;撤去;撤走
除掉
用英语解释:eliminate
to remove

解除

動詞

日本語訳取れる
対訳の関係完全同義関係

解除的概念说明:
用日语解释:取れる[トレ・ル]
好ましくない状態が消え去る

解除

動詞

日本語訳解ほぐす
対訳の関係完全同義関係

解除的概念说明:
用日语解释:解きほぐす[トキホグ・ス]
ゆきづまって動きのとれなくなった状況や状態をいろいろと手だてを講じてもとにもどす
用中文解释:解开
采取各种手段,使胶着和停滞不前的状况或状态恢复到从前

解除

動詞

日本語訳解除する
対訳の関係完全同義関係

解除的概念说明:
用日语解释:解除する[カイジョ・スル]
禁止や制限を解いて元の自由な状態に戻す
用英语解释:release
to remove a restriction or prohibition to revive freedom

解除

動詞

日本語訳解消する
対訳の関係完全同義関係

解除的概念说明:
用日语解释:解消する[カイショウ・スル]
組織を解消する
用英语解释:disband
to break up an organization

解除

動詞

日本語訳解ける
対訳の関係完全同義関係

解除的概念说明:
用日语解释:解ける[トケ・ル]
自由をうばっていたものが取り除かれる

索引トップ用語の索引ランキング

解除

拼音: jiě chú
日本語訳 削除、解除、削除ページ

解除

读成: かいじょ
中文: 解除

索引トップ用語の索引ランキング

解除

拼音: jiě chú
英語訳 disarm

索引トップ用語の索引ランキング

解除

出典:『Wiktionary』 (2011/07/19 15:32 UTC 版)

 動詞
解除
  1. 解除する、取り除く(とりのぞく)

索引トップ用語の索引ランキング

解除的关键

解除の鍵 - 

解除制动

ブレーキ解除 - 

还不会解除

まだ解除しない。 -