動詞 解除する,解消する,取り除く.
日本語訳解放する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳追放す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 解放する[カイホウ・スル] 捕られていたものを放して自由にさせる |
用中文解释: | 解放 放出捕获的东西,使其自由 |
用英语解释: | discharge to release something that has been captured |
日本語訳削正する,引き越す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撤収する[テッシュウ・スル] 取り除く |
用中文解释: | 撤收;撤去;撤走 除掉 |
用英语解释: | eliminate to remove |
日本語訳取れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取れる[トレ・ル] 好ましくない状態が消え去る |
日本語訳解ほぐす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解きほぐす[トキホグ・ス] ゆきづまって動きのとれなくなった状況や状態をいろいろと手だてを講じてもとにもどす |
用中文解释: | 解开 采取各种手段,使胶着和停滞不前的状况或状态恢复到从前 |
日本語訳解除する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解除する[カイジョ・スル] 禁止や制限を解いて元の自由な状態に戻す |
用英语解释: | release to remove a restriction or prohibition to revive freedom |
日本語訳解消する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解消する[カイショウ・スル] 組織を解消する |
用英语解释: | disband to break up an organization |
日本語訳解ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解ける[トケ・ル] 自由をうばっていたものが取り除かれる |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/19 15:32 UTC 版)
解除的关键
解除の鍵 -
解除制动
ブレーキ解除 -
还不会解除。
まだ解除しない。 -