日语在线翻译

劝解

劝解

拼音:quànjiě

動詞


1

慰める,なだめる.


用例
  • 大家劝解了半天,他才消气。〔+目(数量)〕=皆が長い間なだめたので,彼はやっと気を静めた.
  • 要耐心地做好劝解工作。〔連体修〕=辛抱強く説得工作をしなければならない.
  • 经过大家再三劝解,他终于想通了。〔目〕=皆の再三の慰めの結果,彼はついに納得した.

2

けんかを仲裁する,仲直りさせる.


用例
  • 他们又吵起来了,快劝解一下吧!〔+目(数量)〕=あいつらはまたいさかいを始めた,早く仲直りをさせよう!
  • 打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。〔+目〕=けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない.
  • 在大家的劝解之下,双方又言归于好。〔‘在’+劝解+‘下’〕=皆に仲裁してもらって,双方はまた仲直りした.


劝解

動詞

日本語訳仲裁する,仲裁
対訳の関係部分同義関係

劝解的概念说明:
用日语解释:仲裁する[チュウサイ・スル]
両者の間に立ってとりもつこと
用中文解释:调解;调停;说和;劝解
指在两者之间调停
调停;调解;说和;劝解
立于两者之间调解
用英语解释:arbitration
the act of mediating between people

劝解

動詞フレーズ

日本語訳扱う
対訳の関係完全同義関係

劝解的概念说明:
用日语解释:扱う[アツカ・ウ]
仲裁する
用中文解释:调停,说和,劝解
调停,说和,劝解

劝解

動詞フレーズ

日本語訳扱,扱い
対訳の関係完全同義関係

劝解的概念说明:
用日语解释:扱い[アツカイ]
仲裁すること
用中文解释:调停,说和,劝解
调停,说和,劝解
用英语解释:arbitration
arbitration

劝解

動詞

日本語訳取成,執成し,取り成し,執り成し,取りなし,執成,取成し
対訳の関係完全同義関係

劝解的概念说明:
用日语解释:取り成し[トリナシ]
ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること
用中文解释:说和
缓和某种场合下的不融洽并进行调解

劝解

動詞

日本語訳執成し,取り成し,取りなし,執成,取成し
対訳の関係完全同義関係

劝解的概念说明:
用日语解释:取り成し[トリナシ]
仲をとりもつこと
用中文解释:调解
调停关系
调停
调停关系

劝解

動詞

日本語訳執成す,取成す,取り成す,執り成す,執りなす
対訳の関係完全同義関係

劝解的概念说明:
用日语解释:取り成す[トリナ・ス]
具合の悪い状態を好転させる
用中文解释:劝解
让情况不佳的状态好转
劝解
让情况不好的状态好转

索引トップ用語の索引ランキング

打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。

けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない. - 白水社 中国語辞典

大家劝解了半天,他才消气。

皆が長い間なだめたので,彼はやっと気を静めた. - 白水社 中国語辞典

要耐心地做好劝解工作。

辛抱強く説得工作をしなければならない. - 白水社 中国語辞典