日语在线翻译

執りなす

[とりなす] [torinasu]

執りなす

中文:周全
拼音:zhōuquán

中文:说和
拼音:shuōhe

中文:说情
拼音:shuō qíng
解説(人のために)執りなす

中文:说项
拼音:shuōxiàng
解説(唐の楊敬之が詩人の項斯を重んじ人に会うごとに項斯をたたえたことから)執りなす

中文:疏通
拼音:shūtōng
解説(争いを解決するために双方の感情・誤解・わだかまりなどを)執りなす

中文:圆场
拼音:yuán chǎng
解説(もめごと・対立などを)執りなす

中文:讲情
拼音:jiǎng qíng
解説(仲に入って)執りなす



執りなす

读成:とりなす

中文:斡旋,劝说,说情,说项,劝解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

執りなす的概念说明:
用日语解释:取り成す[トリナ・ス]
具合の悪い状態を好転させる
用中文解释:劝解
让情况不佳的状态好转

執りなす

读成:とりなす

中文:斡旋,劝说,周旋,调解,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

執りなす的概念说明:
用日语解释:取り成す[トリナ・ス]
人の仲介をする
用中文解释:斡旋
做人与人之间的调解

執りなす

读成:とりなす

中文:说和,周旋,排解,调解,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

執りなす的概念说明:
用日语解释:取り成す[トリナ・ス]
争っているもの同士を仲直りさせる
用中文解释:说和
让争吵的人们和好

索引トップ用語の索引ランキング