日语在线翻译

说和

说和

拼音:shuō・he

動詞 仲裁する,執りなす.≒说合3.


用例
  • 你给他们说和说和。〔‘给’+名+〕=彼らを執りなしてやれよ.
  • 说和人=仲裁人.


说和

動詞フレーズ

日本語訳扱,扱い
対訳の関係完全同義関係

说和的概念说明:
用日语解释:扱い[アツカイ]
仲裁すること
用中文解释:调停,说和,劝解
调停,说和,劝解
用英语解释:arbitration
arbitration

说和

動詞フレーズ

日本語訳扱う
対訳の関係完全同義関係

说和的概念说明:
用日语解释:扱う[アツカ・ウ]
仲裁する
用中文解释:调停,说和,劝解
调停,说和,劝解

说和

動詞

日本語訳仲裁する,仲裁,取成,執成し,執り成し,執成
対訳の関係部分同義関係

说和的概念说明:
用日语解释:仲裁する[チュウサイ・スル]
両者の間に立ってとりもつこと
用中文解释:调解;调停;说和;劝解
指在两者之间调停
调解
在两者中间调解
调停
在两者中间调解
调停;调解;说和;劝解
立于两者之间调解
用英语解释:arbitration
the act of mediating between people

说和

動詞

日本語訳執成す,取成す,取り成す,執り成す,取りなす,執りなす
対訳の関係完全同義関係

说和的概念说明:
用日语解释:取り成す[トリナ・ス]
争っているもの同士を仲直りさせる
用中文解释:说和
让争吵的人们和好
调停,调解,说和
使争夺的双方言归于好

说和

動詞

日本語訳執成し,取り成し,取りなし,執成,取成し
対訳の関係完全同義関係

说和的概念说明:
用日语解释:取り成し[トリナシ]
仲をとりもつこと
用中文解释:调解
调停关系
调停
调停关系

说和

動詞

日本語訳取成,執成し,取り成し,執り成し,取りなし,執成,取成し
対訳の関係完全同義関係

说和的概念说明:
用日语解释:取り成し[トリナシ]
ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること
用中文解释:说和
缓和某种场合下的不融洽并进行调解

索引トップ用語の索引ランキング

说和

仲裁人. - 白水社 中国語辞典

你给他们说和说和

彼らを執りなしてやれよ. - 白水社 中国語辞典

英语的说和

英語のスピーキングとライティング -