读成:とりなす
中文:斡旋,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り成す[トリナ・ス] 人の仲介をする |
用中文解释: | 调停,斡旋 给人居中调停 |
读成:とりなす
中文:斡旋,关说,周旋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り成す[トリナ・ス] 具合の悪い状態を好転させる |
用中文解释: | 关说,周旋,斡旋 使不好的状态好转 |
读成:とりなす
中文:说和,调解,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り成す[トリナ・ス] 争っているもの同士を仲直りさせる |
用中文解释: | 调停,调解,说和 使争夺的双方言归于好 |