中文:应付
拼音:yìngfù
解説(上司・悪党・当局・政府・局面・状況・事件・事故・検査・尋問・攻撃・批判などに)扱う
读成:あつかう
中文:说和,调停,劝解
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扱う[アツカ・ウ] 仲裁する |
用中文解释: | 调停,说和,劝解 调停,说和,劝解 |
读成:あつかう
中文:掌握,处理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 操る[アヤツ・ル] 物事をうまく思いどおりに取り扱う |
用中文解释: | 掌握,操纵 如愿地处理好事情 |
用英语解释: | deal action to bring about change (deal with a matter as one desires) |
读成:あつかう
中文:卖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売る[ウ・ル] 品物を売る |
用中文解释: | 卖 卖商品 |
读成:あつかう
中文:操作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 操作する[ソウサ・スル] 機械を動かして作業する |
用中文解释: | 操作 运转机器进行作业 |
用英语解释: | work to operate a machine |
读成:あつかう
中文:处理,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扱う[アツカ・ウ] (物事を)処理する |
用中文解释: | 处理 处理(事情) |
丁寧に扱う。
好好地处理。 -
同等に扱う.
同等对待 - 白水社 中国語辞典
商品を取り扱う。
处理产品。 -