日语在线翻译

扱う

[あつかう] [atukau]

扱う

中文:应付
拼音:yìngfù
解説(上司・悪党・当局・政府・局面・状況・事件・事故・検査・尋問・攻撃・批判などに)扱う



扱う

读成:あつかう

中文:说和,调停,劝解
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

扱う的概念说明:
用日语解释:扱う[アツカ・ウ]
仲裁する
用中文解释:调停,说和,劝解
调停,说和,劝解

扱う

读成:あつかう

中文:掌握,处理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

扱う的概念说明:
用日语解释:操る[アヤツ・ル]
物事をうまく思いどおりに取り扱う
用中文解释:掌握,操纵
如愿地处理好事情
用英语解释:deal
action to bring about change (deal with a matter as one desires)

扱う

读成:あつかう

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

扱う的概念说明:
用日语解释:売る[ウ・ル]
品物を売る
用中文解释:
卖商品

扱う

读成:あつかう

中文:操作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

扱う的概念说明:
用日语解释:操作する[ソウサ・スル]
機械を動かして作業する
用中文解释:操作
运转机器进行作业
用英语解释:work
to operate a machine

扱う

读成:あつかう

中文:处理,办理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

扱う的概念说明:
用日语解释:扱う[アツカ・ウ]
(物事を)処理する
用中文解释:处理
处理(事情)

索引トップ用語の索引ランキング

丁寧に扱う

好好地处理。 - 

同等に扱う

同等对待 - 白水社 中国語辞典

商品を取り扱う

处理产品。 -