日语在线翻译

ふらふら

[ふらふら] [hurahura]

ふらふら

读成:ふらふら

中文:晃荡,摇晃,蹒跚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ふらふら的概念说明:
用日语解释:ふらふら[フラフラ]
たよりないさま
用英语解释:staggering
te condition of being unsteady

ふらふら

读成:ふらふら

中文:犹豫
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:优柔寡断
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ふらふら的概念说明:
用日语解释:優柔不断だ[ユウジュウフダン・ダ]
考え方や態度がはっきりしないこと
用中文解释:优柔寡断
想法或态度不明确
用英语解释:indecisiveness
a condition of one's ideas and attitude being indecisive

ふらふら

读成:ふらふら

中文:恍恍惚惚,糊里糊涂,稀里糊涂
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

ふらふら的概念说明:
用日语解释:ふらふら[フラフラ]
頭がふらふらするさま
用英语解释:dizzy
the condition of feeling dizzy

ふらふら

读成:ふらふら

中文:摇摆,踉跄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ふらふら的概念说明:
用日语解释:ふらふら[フラフラ]
ふらふらと行動してしまうさま


あたまがふらふらする。

脑袋稀里糊涂的。 - 

ちょっと足もとがふらふらする。

脚步有些摇晃。 - 

私の頭は少しふらふらする.

我的头有点儿发昏。 - 白水社 中国語辞典