日语在线翻译

摇晃

摇晃

拼音:yáo・huàng

動詞


1

(話し言葉に用い;人体・物体,特に灯火・家・船・飛行機などが左右・前後に小刻みに)揺れる,ふらふらする,ぐらぐらする.


用例
  • 地震时大楼都摇晃了。=地震の時ビルでさえぐらぐら揺れた.
  • 这椅子有点儿摇晃。=このいすは少しぐらぐらする.
  • 人影在灯光下摇晃着。=人影が灯火の下で揺れている.
  • 病了很久,走起路来摇摇晃晃的。〔 AABB + ・de 〕=長い間病気をしていて,歩くとふらふらする.
  • 渡船摇摇晃晃地到达了对岸。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=渡し船はゆらゆら揺れて対岸に達した.
  • 经过一阵剧烈的摇晃,房子倒 dǎo 下去了。〔目〕=ひとしきり激しい揺れの後,家は倒れた.
  • 摇晃不定=揺れ動いて止まらない.

2

振る,揺さぶる.


用例
  • 他摇晃着手里的帽子。〔+目〕=彼は手に持った帽子を振っていた.
  • 随着旋律摇晃身子。=リズムに合わせて体を揺り動かす.


摇晃

動詞

日本語訳動揺する
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:動揺する[ドウヨウ・スル]
物が揺れ動く
用英语解释:tremble
of a thing to tremble

摇晃

動詞

日本語訳揺動かす,揺り動かす,揺りうごかす
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:揺り動かす[ユリウゴカ・ス]
物事の状態を揺り動かす
用中文解释:摇动;摇晃;摇撼
撼动某事物的状态

摇晃

動詞

日本語訳ぶらぶら
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:ぶらぶら[ブラブラ]
ぶらぶらと動くさま

摇晃

動詞

日本語訳ぶらつく,ぶらぶらする
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:ぶらぶらする[ブラブラ・スル]
(物が)ぶらぶら搖れる
用中文解释:摇晃
(东西)晃荡着摇动

摇晃

動詞

日本語訳幢々たる
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:揺ぎ[ユルギ]
物が揺れ動くこと
用中文解释:动摇
指事物摇晃
用英语解释:shake
of something, to shake and move

摇晃

動詞

日本語訳ぐらぐら
対訳の関係部分同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:ぐらぐら[グラグラ]
(物が)ぐらぐらと揺れるさま
用英语解释:atremble
of the manner in which someone or something moves, unsteadily

摇晃

動詞

日本語訳あおる,揺めく,揺らめき,煽る,揺らめく
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:ゆらゆらする[ユラユラ・スル]
ゆらゆらと動く
用中文解释:晃动,轻轻摇动
不停在一定的位置而是左右摇摆
摇摆,摇晃
在一个固定的位置上摇摆
用英语解释:rock
to move backward and forward unsteadily

摇晃

動詞

日本語訳揺り,揺さ振る,打ち振る,揺す振る,揺すり,揺さぶる,ゆする,打ちふる,揺すぶる,揺振る
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:揺り動かす[ユリウゴカ・ス]
物を揺り動かす
用中文解释:摇动,摇晃
摇动物体
摇动
摇动物体
摇动;摇晃;摇撼
摇动物体
摇动
晃动物体
用英语解释:swing
to cause to swing from side to side

摇晃

動詞

日本語訳揺振れる
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用英语解释:quaver
to shake; tremble

摇晃

動詞

日本語訳揺れ,揺
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ぐらぐらする
対訳の関係部分同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:揺れ[ユレ]
物が前後・左右・上下に動く
用中文解释:摇晃,晃荡,震动,波动
指物体前后,左右,上下的动
摇晃
物体前后,左右,上下运动
用英语解释:shake
to move quickly up and down and to and fro

摇晃

動詞

日本語訳ふらふら
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:ふらふら[フラフラ]
たよりないさま
用英语解释:staggering
te condition of being unsteady

摇晃

動詞

日本語訳躍る
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:躍る[オド・ル]
激しく揺れ動く

摇晃

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:狼狽する[ロウバイ・スル]
気持ちが動揺する
用中文解释:慌张,惊慌
心理发生动摇
用英语解释:unease
to feel uneasy

摇晃

動詞

日本語訳動揺する,ふらつく,揺れる
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:振動する[シンドウ・スル]
物が震え動くこと
用中文解释:摇动;振动;振荡
物体振动
振动,摆动
物体震动
振动,摇动
东西振动
用英语解释:dodder along
to shake

摇晃

動詞

日本語訳震蕩する,震盪する
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:振盪する[シントウ・スル]
(物を)震い動かす
用中文解释:震荡,震动
使(物体)震动

摇晃

動詞

日本語訳ふらふらする
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:ふらふらする[フラフラ・スル]
よろめく
用中文解释:蹒跚,摇晃
踉跄,趔趄
用英语解释:totter
to totter

摇晃

動詞

日本語訳たゆたう,揺蕩う
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:たゆたう[タユタ・ウ]
水などに浮いているものがゆらゆらと揺れ動く
用中文解释:漂荡,摇晃,漂浮,晃荡
漂浮在水等上面的东西晃晃悠悠的漂荡

摇晃

動詞

日本語訳揺す振る,揺すぶる
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:揺さぶりをかける[ユサブリヲカケ・ル]
相手が動揺するように仕掛ける
用中文解释:使之动摇
为使对方动摇而做工作
使动摇
使对方动摇
用英语解释:shake
to trouble the mind or feelings of; to upset

摇晃

動詞

日本語訳揺,揺めく
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:ぶるぶるする[ブルブル・スル]
寒さや恐ろしさで,体がぶるぶるふるえる
用中文解释:发抖,哆嗦
身体因寒冷或恐惧而发抖
用英语解释:tremble
to tremble from cold or fear

摇晃

動詞

日本語訳揺さ振り,揺さぶり
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:揺さぶり[ユサブリ]
外から力を加えて揺れるように動かすこと
用中文解释:摇动,摇晃
从外部施加压力使其摇动

摇晃

動詞

日本語訳揺るぐ
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:揺るぐ[ユル・グ]
足場などが揺れ動く

摇晃

動詞

日本語訳揺がす,揺るがす
対訳の関係完全同義関係

摇晃的概念说明:
用日语解释:揺るがす[ユルガ・ス]
揺り動かす
用中文解释:摇动,摇晃
摇动

索引トップ用語の索引ランキング

摇晃晃地走。

フラフラ歩く。 - 

小船随着波浪摇晃

小船が波に揺れる。 - 

摇晃不定

揺れ動いて止まらない. - 白水社 中国語辞典