形容詞 (書き言葉に用い)よろめいている,よろよろしている.≡踉蹡.≒跄踉.
日本語訳倒掛かる,倒掛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふらふらする[フラフラ・スル] よろめく |
用中文解释: | 蹒跚,摇晃 踉跄,趔趄 |
用英语解释: | totter to totter |
日本語訳よたよたする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | よたよたする[ヨタヨタ・スル] よたよたする |
日本語訳ふらふら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふらふら[フラフラ] ふらふらと行動してしまうさま |
日本語訳踉蹌たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踉蹌たる[ロウソウ・タル] よろめいているさま |
用英语解释: | totteringly in a tottering manner |
打了个踉跄
よろよろとよろめいた. - 白水社 中国語辞典
踉跄而行
よろめきながら歩いて行く. - 白水社 中国語辞典
我踉跄而行地找着灯。
私はランプを探してよろめき歩いた。 -