读成:たおれかかる
中文:踉跄,蹒跚,趔趄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふらふらする[フラフラ・スル] よろめく |
用中文解释: | 蹒跚,摇晃 踉跄,趔趄 |
用英语解释: | totter to totter |
读成:たおれかかる
中文:斜靠,倒在
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 倒れ掛かる[タオレカカ・ル] 倒れて物に寄り掛かる |
用中文解释: | 倒在 倒下倚靠在东西上 |
用英语解释: | fall to to drop a thing that ends up leaning on something |