日语在线翻译

ひょろける

[ひょろける] [hixyorokeru]

ひょろける

读成:ひょろける

中文:踉踉跄跄,摇摇晃晃
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

ひょろける的概念说明:
用日语解释:よろける[ヨロケ・ル]
足取りがしっかりせず,転びそうになること
用中文解释:踉跄,蹒跚
脚步踉跄,摇晃欲倒

ひょろける

读成:ひょろける

中文:摇摇晃晃
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

ひょろける的概念说明:
用日语解释:ふらふらする[フラフラ・スル]
よろめく
用中文解释:蹒跚,摇晃
踉跄,趔趄
用英语解释:totter
to totter


どんな処罰であろうと,私は黙って引き受ける

有什么处分,我䞍着。 - 白水社 中国語辞典

彼は『紅楼夢』に評語を書き入れ丸や傍点をつける

他批点《红楼梦》。 - 白水社 中国語辞典

【図3】第1光路における偏光状態の一例を示す図。

图 3是示出了沿第一光路的偏振状态示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

摇摇晃晃 踉踉跄跄