日语在线翻译

晃荡

晃荡

拼音:huàng・dang

1

動詞 (左右に)揺れ動く,ゆらゆらする.


用例
  • 肩上的煤筐来回晃荡,像是打秋千。=肩の上の石炭を入れたかごがゆらゆら揺れて,まるでぶらんこをしているようだ.

2

動詞 (左右に)揺り動かす,ゆらゆらさせる.


用例
  • 她故意晃荡着柔软的腰肢。〔+目〕=彼女はわざとしなやかな腰をゆらゆらさせている.

3

形容詞 ゆらゆらしている,ぶらぶらしている.


用例
  • 挑 tiāo 着一担 dàn 羊粪,晃晃荡荡地迎面走来。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=羊のふんを天びん棒で担ぎ,ゆらゆらと前からやって来る.
  • 江上只有一条晃晃荡荡的铁索桥。〔 AABB + ・de 〕〔連体修〕=川には1本のぶらぶら揺れる釣り橋しかない.

4

((方言)) 動詞 (仕事をしないで)ぶらぶらする.


用例
  • 他整天在街上晃荡。=彼は一日じゅう何もしないでぶらぶらしている.


晃荡

動詞

日本語訳たゆたう,揺蕩う
対訳の関係完全同義関係

晃荡的概念说明:
用日语解释:たゆたう[タユタ・ウ]
水などに浮いているものがゆらゆらと揺れ動く
用中文解释:漂荡,摇晃,漂浮,晃荡
漂浮在水等上面的东西晃晃悠悠的漂荡

晃荡

動詞

日本語訳だぶつく,だぶだぶする
対訳の関係完全同義関係

晃荡的概念说明:
用日语解释:だぶつく[ダブツ・ク]
(容器いっぱいの液体が)だぶだぶ揺れ動く
用中文解释:(液体)晃荡
(装满容器的液体)荡漾

晃荡

動詞

日本語訳震動する
対訳の関係完全同義関係

晃荡的概念说明:
用日语解释:震える[フルエ・ル]
物が細かく震える
用中文解释:颤动,震动
物体轻微地振动
用英语解释:wobble
to shake fractionally

晃荡

動詞

日本語訳ぶらつく,ぶらぶらする
対訳の関係完全同義関係

晃荡的概念说明:
用日语解释:ぶらぶらする[ブラブラ・スル]
(物が)ぶらぶら搖れる
用中文解释:摇晃
(东西)晃荡着摇动

晃荡

動詞

日本語訳揺れ,揺
対訳の関係完全同義関係

晃荡的概念说明:
用日语解释:揺れ[ユレ]
物が前後・左右・上下に動く
用中文解释:摇晃,晃荡,震动,波动
指物体前后,左右,上下的动
摇晃
物体前后,左右,上下运动
用英语解释:shake
to move quickly up and down and to and fro

晃荡

動詞

日本語訳たゆたう,揺蕩う
対訳の関係完全同義関係

晃荡的概念说明:
用日语解释:ゆらゆらする[ユラユラ・スル]
ゆらゆらと動く
用中文解释:晃动,轻轻摇动
不停在一定的位置而是左右摇摆
用英语解释:rock
to move backward and forward unsteadily

晃荡

動詞

日本語訳揺蕩,たゆたい
対訳の関係完全同義関係

晃荡的概念说明:
用日语解释:振れ[フレ]
物がゆらゆらと揺れ動くこと
用中文解释:摇动,摆动,震动
物体轻轻摇晃
用英语解释:oscillation
of something, to shake

晃荡

動詞

日本語訳ふらふら
対訳の関係完全同義関係

晃荡的概念说明:
用日语解释:ふらふら[フラフラ]
たよりないさま
用英语解释:staggering
te condition of being unsteady

晃荡

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

晃荡的概念说明:
用日语解释:ぶるぶるする[ブルブル・スル]
寒さや恐ろしさで,体がぶるぶるふるえる
用中文解释:发抖,哆嗦
身体因寒冷或恐惧而发抖
用英语解释:tremble
to tremble from cold or fear

晃荡

動詞

日本語訳揺れ,揺れる,揺らぐ
対訳の関係完全同義関係

晃荡的概念说明:
用日语解释:振動する[シンドウ・スル]
物が震え動くこと
用中文解释:振荡;振动;摆动
物体震动
摇动;振动;振荡
物体振动
摇动;震动;振荡
物体震动
用英语解释:dodder along
to shake

索引トップ用語の索引ランキング

她故意晃荡着柔软的腰肢。

彼女はわざとしなやかな腰をゆらゆらさせている. - 白水社 中国語辞典

江上只有一条晃晃荡荡的铁索桥。

川には1本のぶらぶら揺れる釣り橋しかない. - 白水社 中国語辞典

他整天在街上晃荡

彼は一日じゅう何もしないでぶらぶらしている. - 白水社 中国語辞典