形容詞 (〜的)⇒晃荡 huàng・dang 3.
日本語訳ゆさゆさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゆさゆさ[ユサユサ] 物が大きく揺れ動くさま |
日本語訳ゆさゆさする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゆさゆさする[ユサユサ・スル] 物が大きく揺れる |
日本語訳ぶらぶら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶらぶら[ブラブラ] ぶらぶら日を過ごすさま |
用英语解释: | potteringly the state of desultorily spending a day |
江上只有一条晃晃荡荡的铁索桥。
川には1本のぶらぶら揺れる釣り橋しかない. - 白水社 中国語辞典
挑着一担羊粪,晃晃荡荡地迎面走来。
羊のふんを天びん棒で担ぎ,ゆらゆらと前からやって来る. - 白水社 中国語辞典