動詞
1
(多く比較的小さい物体が軽く)揺れ動く,ゆらゆらする.◆‘摇摆’が表わす揺れは一般にリズミカルでゆったりしたものであるが,‘摇动’の表わす揺れは必ずしもそうとは限らない.
2
(多く比較的小さい物体を軽く)振る,揺する,揺さぶる.
日本語訳ロッキング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ロッキング[ロッキング] 揺れ動くこと |
日本語訳振り,振
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 振り[フリ] 物の一端を持ち先端を前後左右上下に往復させるときの動かし方 |
用中文解释: | 摆动 拿住物体的一端使其尖端前后左右上下往复时的摇动方法 |
用英语解释: | swing a method of moving a thing to and fro by suspending it by one of its ends |
日本語訳動く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動く[イゴ・ク] (固定したものが)前後や左右に揺れ動く |
用中文解释: | 摇动;晃动 (固定的东西)前后左右摇动 |
用英语解释: | stir of stable things, vibrating |
日本語訳揺動する,揺らぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳揺蕩する
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 揺動する[ヨウドウ・スル] 揺れ動く |
用中文解释: | 摇动 摇动 |
摇动;相起伏;相涨落 摇动 | |
用英语解释: | swing to move in a swinging motion |
日本語訳揺す振る,揺すぶる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揺さぶりをかける[ユサブリヲカケ・ル] 相手が動揺するように仕掛ける |
用中文解释: | 使之动摇 为使对方动摇而做工作 |
使动摇 使对方动摇 | |
用英语解释: | shake to trouble the mind or feelings of; to upset |
日本語訳振盪する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 震える[フルエ・ル] 震える |
用中文解释: | 震动,颤动 震动,颤动 |
用英语解释: | shake to tremble |
日本語訳蕩揺する,幢々たる,幢幢たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶるぶるする[ブルブル・スル] 体や物がひどくふるえる |
用中文解释: | 抖动 身体或者物体剧烈摇动 |
用英语解释: | tremor to tremble greatly |
日本語訳振り,振
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り[フリ] 物の一端を持ち先端を前後左右上下に動かすこと |
用中文解释: | 摇动,晃动 拿着物体的一端使其上下左右的动 |
日本語訳閃く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閃く[ヒラメ・ク] (炎が)ひらひら搖れる |
日本語訳動揺する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぐらぐらする,幢幢たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 揺ぎ[ユルギ] 物が揺れ動くこと |
用中文解释: | 摇动,摇晃 物体摇动 |
摇动 物体摇动 | |
用英语解释: | shake of something, to shake and move |
日本語訳たゆたう,振れる,揺蕩う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ゆらゆらする[ユラユラ・スル] ゆらゆらと動く |
用中文解释: | 晃动,轻轻摇动 不停在一定的位置而是左右摇摆 |
用英语解释: | rock to move backward and forward unsteadily |
日本語訳揺動かす,揺り動かす,揺りうごかす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揺り動かす[ユリウゴカ・ス] 物事の状態を揺り動かす |
用中文解释: | 摇动;摇晃;摇撼 撼动某事物的状态 |
日本語訳打ちふる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振る[フ・ル] 揺れるように動かすこと |
用中文解释: | 摇动,晃动,摆动 摇摆着动弹 |
用英语解释: | swing to shake or flourish about |
日本語訳振りたてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押っ立てる[オッタテ・ル] (物を)勢いよく立てる |
用中文解释: | 竖起 用力地竖起(物体) |
日本語訳揺する,揺らす,あおる,揺らめかす,動かす,打ち振る,揺さ振る,揺り動かす,揺すり,揺さぶる,蕩揺する,打振る,煽る,揺振る,揺動かす,揺蕩する,揺り,揺動する,揺りうごかす,揺す振る,ゆする,打ちふる,揺すぶる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳振回す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 揺り動かす[ユリウゴカ・ス] 物を揺り動かす |
用中文解释: | 摇动 摇动物(或东西) |
摇动,摇晃 摇动物体 | |
摇动 摇动物体 | |
摇动;摇晃;摇撼 摇动物体 | |
摇动 晃动物体 | |
摇动,晃动 摇动物体 | |
用英语解释: | swing to cause to swing from side to side |
日本語訳揺り,揺振れる
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | quaver to shake; tremble |
日本語訳動かす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動かす[ウゴカ・ス] 物をゆすり動かす |
用中文解释: | 摇动 摇动物体 |
用英语解释: | joggle the act of shaking or moving something |
日本語訳揺蕩,振れ,たゆたい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振れ[フレ] 物がゆらゆらと揺れ動くこと |
用中文解释: | 摇动,摆动,震动 物体轻轻摇晃 |
摆动 物体摇摇晃晃地摆动 | |
用英语解释: | oscillation of something, to shake |
日本語訳一振
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一振[イッシン] 物をひと振りすること |
用中文解释: | 一振;摇动;晃动 震动。摇摆。 |
日本語訳動く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動く[ウゴ・ク] 固定したものが揺れ動く |
用中文解释: | 摇动,摆动 固定的东西摇动 |
日本語訳振盪する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振盪する[シントウ・スル] (物を)震い動かす |
日本語訳動揺する,揺る,揺,揺らぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振動する[シンドウ・スル] 物が震え動くこと |
用中文解释: | 震动 物体震动 |
摇动;振动;振荡 物体震动 | |
振动,摆动 物体震动 | |
摇动;震动;振荡 物体震动 | |
用英语解释: | dodder along to shake |
日本語訳揺ぐ,揺るぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揺るぐ[ユル・グ] 足場などが揺れ動く |
用中文解释: | 摇动,晃动,摇摆 立脚点等摇动 |
日本語訳動揺する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動揺する[ドウヨウ・スル] 物が揺れ動く |
用英语解释: | tremble of a thing to tremble |
日本語訳揺がす,揺るがす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揺るがす[ユルガ・ス] 揺り動かす |
用中文解释: | 摇动,摇晃 摇动 |
日本語訳ぶらぶら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶらぶら[ブラブラ] ぶらぶらと動くさま |
日本語訳ぶらぶらする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶらぶらする[ブラブラ・スル] (物が)ぶらぶら搖れる |
用中文解释: | 摇晃 (东西)晃荡着摇动 |
日本語訳揺めく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶるぶるする[ブルブル・スル] 寒さや恐ろしさで,体がぶるぶるふるえる |
用中文解释: | 发抖,哆嗦 身体因寒冷或恐惧而发抖 |
用英语解释: | tremble to tremble from cold or fear |
日本語訳揺すれる,揺振れる,揺さ振れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揺さぶれる[ユサブレ・ル] 物をゆり動かすことができる |
用中文解释: | 能摇动 能摇动物体 |
日本語訳揺さ振り,揺さぶり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揺さぶり[ユサブリ] 外から力を加えて揺れるように動かすこと |
用中文解释: | 摇动,摇晃 从外部施加压力使其摇动 |
摇动你的腰。
腰を振れ。 -
摇动山丘和山谷
丘と谷を揺るがす -
船身摇动起来了。
船体が揺れだした. - 白水社 中国語辞典