读成:てれくさい
中文:难为情的,害羞的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照れ臭い[テレクサ・イ] 恥ずかしい気持ちであるさま |
用中文解释: | 害羞的,难为情的 情绪困窘尴尬的样子 |
读成:てれくさい
中文:难为情的,害羞的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照れ臭い[テレクサ・イ] 恥ずかしい気持ちであるさま |
用中文解释: | 害羞的,难为情的 情绪困窘尴尬的样子 |
读成:てれくさい
中文:难为情的,害羞的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不好意思的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照れ臭い[テレクサ・イ] 恥ずかしい気持ちであるさま |
照れくさい。
害羞。 -