读成:こそばい
中文:害羞,难为情
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こそばい[コソバ・イ] 実際以上にほめられて,てれくさく感じられるさま |
读成:こそばい
中文:发痒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:痒痒
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こそばゆい[コソバユ・イ] くすぐられるような感じであるさま |
用中文解释: | 发痒,痒痒 好像被挠痒痒的感觉 |
言うことすべてうそばかりである.
满口谎言 - 白水社 中国語辞典
いいえ。そばはそば粉で作りますが、うどんは小麦粉で作ります。
不。荞麦面是荞麦粉做的,而乌冬是小麦粉做的。 -
私は彼のそばに腰掛けている.
我坐在他[的]旁边。 - 白水社 中国語辞典