读成:きっちりする
中文:相配的,合适的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 物事がぴったり合うさま |
用中文解释: | 合适的,相配的 (事物)非常合适的,相配的 |
用英语解释: | closely of something, fitting or matching very well |
读成:きっちりする
中文:完美的,精确的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 細かい所まで正確なさま |
用中文解释: | 精确地 精确到细节的样子 |
用英语解释: | exactly the condition of being exact to the minute detail |
读成:きっちりする
中文:规规矩矩,一丝不苟
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きっちりする[キッチリ・スル] (性格や態度が)きちょうめんである |
品質の面できっちりチェックする.
把好质量关 - 白水社 中国語辞典
きっちりふたをしないとガソリンは蒸発する.
瓶子不盖严气油会跑掉。 - 白水社 中国語辞典
なかなかうまくいかない事が多いかもしれませんが、努力と真面目さ、勤勉さでカバーする事で、きっちりと結果がついてきます。
可能会有很多不如意,但都能用认真努力和勤勉来弥补,并且会有好的结果。 -