日语在线翻译

きっちり

[きっちり] [kittiri]

きっちり

读成:きっちり

中文:恰好
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:正合适
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きっちり的概念说明:
用日语解释:きっちり[キッチリ]
基準となるものに正しくあてはまっているさま
用英语解释:accurately
the condition of doing something accurately

きっちり

读成:きっちり

中文:紧紧地
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

きっちり的概念说明:
用日语解释:きっちり[キッチリ]
すき間なく閉まっているさま

きっちり

读成:きっちり

中文:相配
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

きっちり的概念说明:
用日语解释:ぴったりだ[ピッタリ・ダ]
物事がぴったり合うさま
用中文解释:合适
事物非常合适,相配
用英语解释:closely
of something, fitting or matching very well

きっちり

读成:きっちり

中文:紧的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

きっちり的概念说明:
用日语解释:ぴったりだ[ピッタリ・ダ]
物と物とがすきまやずれがなく完全に合っているさま
用中文解释:紧紧地
物体之间没有空隙,完全合在一起.严丝合缝
用英语解释:closely
in a close manner

きっちり

读成:きっちり

中文:整齐的,整洁的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

きっちり的概念说明:
用日语解释:きちんと[キチント]
整然とした状態にあるさま
用中文解释:整齐的
整洁的,整齐的样态
用英语解释:neatly
in a tidy manner; neatly

きっちり

读成:きっちり

中文:完美的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

きっちり的概念说明:
用日语解释:きっちり[キッチリ]
きっちり(片付く)


きっちりとしたペン字.

方方正正的钢笔字 - 白水社 中国語辞典

最後はきっちり終われた。

最后果断的结束了。 - 

品質の面できっちりチェックする.

把好质量关 - 白水社 中国語辞典