日语在线翻译

恰好

[かっこう] [kakkou]

恰好

拼音:qiàhǎo

副詞 (時間的・空間的・数量的に早からず遅からず,前すぎず後ろすぎず,多からず少なからず)ちょうどよく,うまい具合に,都合よく.≒恰恰.↔不巧.


(動詞的語句の前に用いる.)


用例
  • 今天中秋节,恰好是我生日 ・ri 。=今日は中秋節で,都合よく私の誕生日である.
  • 我去找他的时候,他恰好在家。=私が彼を尋ねて行った時,折よく彼は家にいた.

(形容詞的語句の前に用いる.)


用例
  • 这件衣服大小恰好合适。=この服の大きさはうまい具合にぴったりである.

(主語の前に用いる.)


用例
  • 我正要去找他,恰好他来找我。=私がちょうど彼に会いに行こうとしたら,彼が都合よく私に会いにやって来た.

(〔数量詞[+名詞]〕〔‘有’‘是’+数量詞[+名詞]〕の前に用いる.)


用例
  • 距离恰好[是]一百米。=距離はちょうど100メートルだ.
  • 不多不少,恰好[有]十公斤汽油。=多からず少なからず,ちょうど10キログラムのガソリンがある.

de 補語に用いる.)


用例
  • 你来得恰好,我正要找你去呢。=君はちょうどよいところに来た,私は君を訪ねて行こうとしていたところだ.


恰好

读成:かっこう,かっこ

中文:形状,姿态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:形貌[ケイボウ]
ものの姿や形
用中文解释:形貌
事物的姿态和形态
用英语解释:form
the appearance or form of something

恰好

副詞

日本語訳宛も
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:あたかも[アタカモ]
その時ちょうど
用中文解释:正好,恰好
正在那时

恰好

副詞

日本語訳良い
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:良い[ヨ・イ]
好都合である

恰好

副詞

日本語訳好個
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:適当[テキトウ]
ちょうどよいこと
用中文解释:适当,适宜,恰当,正好
正合适
用英语解释:properness
the state of being proper and fitting

恰好

副詞

日本語訳ちょっきり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳まさに
対訳の関係部分同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:ぴったりだ[ピッタリ・ダ]
細かい所まで正確なさま
用中文解释:准确无误,完全一致
连细微之处都正确的样子
恰好;正合适
细微的地方为止(也)正确的情形
用英语解释:exactly
the condition of being exact to the minute detail

恰好

副詞

日本語訳都合好く,あたかも好し,恰も好し,折り好く,折りよく,恰もよし,都合よく,折好く,都合良く,つごう良く
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:都合よく[ツゴウヨク]
うまいぐあいに
用中文解释:恰巧,恰好
正好,恰好
正好,幸亏
幸亏,幸运地
用英语解释:luckily
fortunately

恰好

副詞

日本語訳きっちり
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:きっちり[キッチリ]
基準となるものに正しくあてはまっているさま
用英语解释:accurately
the condition of doing something accurately

恰好

副詞

日本語訳ぴったりだ,よろしい
対訳の関係完全同義関係

日本語訳好適だ,グッドだ
対訳の関係部分同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:適切だ[テキセツ・ダ]
目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま
用中文解释:恰好
对照目的和状况是恰好的情形
恰合;恰当;妥当;适应;适当;适于;确切
按照目的或状况正好情况合适
恰当
对照目的或状况,刚刚好的情形
恰当
对照目的或状况正好合适的情形
用英语解释:proper
the quality of being right for a particular purpose or situation

恰好

副詞

日本語訳嵌る,合い紋,合紋,嵌まる,吻合する,ぴったりする,合文
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:一致する[イッチ・スル]
きちんと一致する
用中文解释:一致;恰好;正合适;恰好合适
恰好一致
用英语解释:accord
to accord

恰好

副詞

日本語訳ぐっと
対訳の関係部分同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:ぴったりだ[ピッタリ・ダ]
物事がぴったり合うさま
用中文解释:恰好的;正合适的
事物正好适合的情形
用英语解释:closely
of something, fitting or matching very well

恰好

副詞

日本語訳好都合,面白さ
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:好都合[コウツゴウ]
都合のよいさま
用中文解释:方便
方便的
恰好,合适
合适的样子
用英语解释:favorable
evaluation of matter from point of view of subject (be convenient)

恰好

读成:かっこう,かっこ

中文:外观,样子,外表
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:外観[ガイカン]
人や物の外から見たようす
用中文解释:外观
人或物体从外部看的样子
外观
从外部看人或物体的样子

恰好

副詞

日本語訳折好い
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:タイムリーだ[タイムリー・ダ]
時機がちょうどよいさま
用英语解释:well-timed
being just at the right time

恰好

副詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:ちょうど[チョウド]
ちょうど数量が合うさま
用中文解释:正好;恰好
正好数量符合的情形

恰好

副詞

日本語訳ぴったり
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:ぴったり[ピッタリ]
うまくつり合っているさま

恰好

副詞

日本語訳ぽっきり
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:たった[タッタ]
わずか
用中文解释:仅,只
仅,只

恰好

副詞

日本語訳ちょっきり
対訳の関係パラフレーズ

恰好的概念说明:
用日语解释:ちょっきり[チョッキリ]
時刻が遅くも早くもなくちょうどであるさま

恰好

副詞

日本語訳きちんきちん,ちょうど,聢と
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:ぴったり[ピッタリ]
ちょうどぴったり
用中文解释:恰好;正好
正好;恰好;刚好
正合适
刚刚相吻合
用英语解释:exactly
being perfectly fitting and exact

恰好

副詞

日本語訳恰度,ちょうど,丁度
対訳の関係部分同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:ちょうど[チョウド]
(時刻や物事の状態などが)折よいさま
用中文解释:正好,恰好
形容(时候或事物的状态等)恰巧

恰好

副詞

日本語訳程よさ,程好さ
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:適度[テキド]
ちょうどよい程度
用中文解释:适度
正好的程度
用英语解释:adequacy
the exact amount or degree of something

恰好

副詞

日本語訳ぽっきり
対訳の関係完全同義関係


恰好

副詞

日本語訳程合,程合い
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:程合い[ホドライ]
適当な程度
用中文解释:适当(的程度),恰好(的程度)
适当的程度

恰好

读成:かっこう

中文:大概的年龄
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係


恰好

副詞

日本語訳よろしい
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:好い加減だ[イイカゲン・ダ]
ちょうどふさわしい程度であるさま
用中文解释:适当;适度;恰当
正好适合的程度
用英语解释:proper
(of characteristic) having the proper degree

恰好

副詞

日本語訳過不及無く
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:程々に[ホドホドニ]
ある程度まで行ったので,ほどほどにしたいさま
用中文解释:适度地,恰如其分地
由于到了某种程度,而想做到恰如其分的样子
用英语解释:moderately
moderately

恰好

副詞

日本語訳折り好く
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:折り好く[オリヨク]
うまい具合に状況などに適合するさま
用英语解释:fortunately
luckily

恰好

副詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:節[セツ]
物事を程よく控えめにすること

恰好

副詞

日本語訳きっかり
対訳の関係完全同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:ちょうど[チョウド]
(数量や時間などが)ちょうどぴったり合うさま
用中文解释:正好
指(数量及时间等)刚好吻合

恰好

副詞

日本語訳ジャスト
対訳の関係部分同義関係

恰好的概念说明:
用日语解释:ちょうどだ[チョウド・ダ]
ちょうどであること
用中文解释:正好的;恰好的
正好的

索引トップ用語の索引ランキング

恰好的时机提问。

ちょうど良い時に質問する。 - 

距离恰好[是]一百米。

距離はちょうど100メートルだ. - 白水社 中国語辞典

把砂糖熬至恰好金黄色变成焦糖

こんがりきつね色になるまで砂糖をカラメルにした。 -