日语在线翻译

おとなしやかだ

[おとなしやかだ] [otonasiyakada]

おとなしやかだ

读成:おとなしやかだ

中文:文雅,优雅,文静
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:温文尔雅
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

おとなしやかだ的概念说明:
用日语解释:優雅だ[ユウガ・ダ]
上品で美しいこと
用中文解释:优雅的;文雅的;温文尔雅的
文雅而美丽
用英语解释:elegant
the condition of a person, being gracious and beautiful

おとなしやかだ

读成:おとなしやかだ

中文:和蔼,稳静,温和,温柔
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

おとなしやかだ的概念说明:
用日语解释:柔和だ[ニュウワ・ダ]
性格や態度がおだやかなさま
用中文解释:温柔的;温和的;和蔼的
性格或态度温和的样子
用英语解释:gentle
of a person, to be quiet and gentle in character or manner

大人しやかだ

读成:おとなしやかだ

中文:温和的,温柔的,和蔼的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

大人しやかだ的概念说明:
用日语解释:柔和だ[ニュウワ・ダ]
性格や態度がおだやかなさま
用中文解释:温柔的;温和的;和蔼的
性格或态度温和的样子
用英语解释:gentle
of a person, to be quiet and gentle in character or manner

大人しやかだ

读成:おとなしやかだ

中文:有大人样的,像个大人的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

大人しやかだ的概念说明:
用日语解释:大人しやかだ[オトナシヤカ・ダ]
一人前の大人のさまである

大人しやかだ

读成:おとなしやかだ

中文:恰当的,适当的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

大人しやかだ的概念说明:
用日语解释:程よい[ホドヨ・イ]
物事の程度がちょうどよいさま
用中文解释:适当的;恰当的
事物的程度正正好的样子
用英语解释:moderate
of a characteristic, being moderate in degree

温和しやかだ

读成:おとなしやかだ

中文:稳重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:从容不迫的,平心静气的,不慌不忙的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

温和しやかだ的概念说明:
用日语解释:悠々たる[ユウユウ・タル]
ゆったりと落ち着いているさま
用中文解释:不慌不忙;从容不迫;稳重
舒畅平心静气的样子
用英语解释:equable
a condition of being easy and calm

温和しやかだ

读成:おとなしやかだ

中文:稳静,安稳
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:平静的,恬静的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

温和しやかだ的概念说明:
用日语解释:平静だ[ヘイセイ・ダ]
安らかで穏やかであること
用中文解释:平静的
恬静而安稳
用英语解释:serene
tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful)