读成:おとなしやかだ
中文:稳重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:从容不迫的,平心静气的,不慌不忙的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悠々たる[ユウユウ・タル] ゆったりと落ち着いているさま |
用中文解释: | 不慌不忙;从容不迫;稳重 舒畅平心静气的样子 |
用英语解释: | equable a condition of being easy and calm |
读成:おとなしやかだ
中文:稳静,安稳
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平静的,恬静的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平静だ[ヘイセイ・ダ] 安らかで穏やかであること |
用中文解释: | 平静的 恬静而安稳 |
用英语解释: | serene tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful) |
彼の性質は穏やかである.
他的脾气很温和。 - 白水社 中国語辞典
彼女は穏やかな言葉遣いでいらだちを表わした.
她温和地表示了不耐烦。 - 白水社 中国語辞典
彼は話をする時,語気をうんと穏やかにした.
他在讲话时,把口气放温和了许多。 - 白水社 中国語辞典