日语在线翻译

安稳

安稳

拼音:ānwěn

形容詞


1

(車・船や水面に浮いている物が)揺れ動かない,安定している.


用例
  • 坐在这样的客舱里,既安稳又舒服 ・fu 。〔述〕=このような客室に乗っていると,揺れがなくまた快適である.
  • 一棵菱角 ・jiao 安安稳稳浮在水面上。〔 AABB 〕〔連用修〕=1本の菱が揺れも動きもせず水面に浮かんでいる.

2

(気持ち・状況・行為・動作・態度などが)安定している,落ち着いている,平穏である.


用例
  • 他睡得很安稳。〔 de 補〕=彼は穏やかに眠っている.
  • 他的地位不安稳。〔述〕=彼の地位は不安定である.
  • 只要你一路安安稳稳的,我也就放心了。〔 AABB + ・de 〕〔述〕=君が道中平穏無事でありさえすれば,私は安心だ.
  • 他们安安稳稳地过日子。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=彼らは平穏無事に暮らす.

3

((方言)) (人,特に女性の態度・物腰が)落ち着いている,物静かである.


用例
  • 举止安稳,态度 ・du 沉静。〔述〕=物腰が落ち着いており,物静かである.


安稳

形容詞

日本語訳安穏
対訳の関係完全同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:安穏[アンノン]
安らかで穏やかなこと
用中文解释:安稳
平静安稳的
安稳,平安
平静稳定的
用英语解释:quietness
the condition or state of being gentle, mild, quiet or tranquil

安稳

形容詞

日本語訳じっとする
対訳の関係パラフレーズ

安稳的概念说明:
用日语解释:じっとする[ジット・スル]
体を動かさないでじっとする

安稳

形容詞

日本語訳じっと
対訳の関係パラフレーズ

安稳的概念说明:
用日语解释:じっと[ジット]
じっと体を動かさないさま
用英语解释:motionlessly
in a motionless manner

安稳

形容詞

日本語訳安らかだ
対訳の関係完全同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:悠々たる[ユウユウ・タル]
ゆったりと落ち着いているさま
用中文解释:无忧无虑,悠闲
非常悠闲镇静
用英语解释:equable
a condition of being easy and calm

安稳

形容詞

日本語訳清適,閑さ,音無し,円かさ,平穏さ,円やかさ,定り,定まり
対訳の関係部分同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:平静[ヘイセイ]
穏やかで落ち着いていること
用中文解释:平静
平稳而安静
用英语解释:calmness
the quality or state of being calm

安稳

形容詞

日本語訳円かさ,円やかさ
対訳の関係完全同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:温和しさ[オトナシサ]
人の性格が穏やかでおとなしい程度
用中文解释:稳重,温和,敦厚
人的性格稳重而敦厚的程度
用英语解释:mild
the degree to which a person's nature is gentle and reserved

安稳

形容詞

日本語訳温和しやかだ,円やかだ
対訳の関係完全同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:平静だ[ヘイセイ・ダ]
安らかで穏やかであること
用中文解释:平静的
恬静而安稳
平静,安静
安静沉着
用英语解释:serene
tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful)

安稳

形容詞

日本語訳静穏さ
対訳の関係部分同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:静寂さ[セイジャクサ]
静かで寂しいこと
用中文解释:安稳,平静
指安稳,平静的
用英语解释:tranquilness
the characteristic of being silent and tranquil

安稳

形容詞

日本語訳安い
対訳の関係完全同義関係

日本語訳のんびり
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳なんどり
対訳の関係部分同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:静穏[セイオン]
静かで隠やかなさま
用中文解释:平静,安静,安稳
安静,镇静
安稳平静
安静平稳
平静
平静而安稳的情形
用英语解释:self-composed
the state of being quiet and calm

安稳

形容詞

日本語訳安穏だ
対訳の関係完全同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:安穏だ[アンノン・ダ]
穏やかで落ち着いているさま
用中文解释:安稳,安静
稳重平静的样子
安稳,安静
平稳沉着
用英语解释:collected
the state of being peaceful and calm

安稳

形容詞

日本語訳居然たる
対訳の関係部分同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:居然たる[キョゼン・タル]
安らかで落ち着いているさま

安稳

形容詞

日本語訳定り,定まり
対訳の関係部分同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:定まり[サダマリ]
物事がある状態に落ち着くこと
用中文解释:安稳;平静;安定;决定
事物定于某种状态

安稳

形容詞

日本語訳安らぐ
対訳の関係完全同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:安らぐ[ヤスラ・グ]
穏やかになる

安稳

形容詞

日本語訳安き
対訳の関係部分同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:安定性[アンテイセイ]
安定していること
用中文解释:安稳,平稳
安稳,平稳
用英语解释:stability
the state of being stable

安稳

形容詞

日本語訳おちおち,落ち落ち
対訳の関係部分同義関係

安稳的概念说明:
用日语解释:落ち落ち[オチオチ]
のんびりと落ち着いているさま
用中文解释:安稳
悠闲沉静的情形

索引トップ用語の索引ランキング

我过着安稳的生活。

座りがちの生活を送っています。 - 

他睡得很安稳

彼は穏やかに眠っている. - 白水社 中国語辞典

他的地位不安稳

彼の地位は不安定である. - 白水社 中国語辞典