日语在线翻译

稳静

稳静

拼音:wěnjìng

形容詞 (性格・態度が)穏やかである,物静かである.


用例
  • 他说话总是那么稳静。〔述〕=彼の話しぶりはとても物静かである.
  • 他以稳静的性格,赢得 dé 同事的好感。〔連体修〕=彼は物静かな性格で,同僚の好感を得ている.


稳静

形容詞

日本語訳淑やかさ
対訳の関係部分同義関係

稳静的概念说明:
用日语解释:淑やかさ[シトヤカサ]
もの静かで上品である程度

稳静

形容詞

日本語訳物柔かさ,物柔らかさ,もの柔らかさ,もの柔かさ
対訳の関係完全同義関係

稳静的概念说明:
用日语解释:物柔らかさ[モノヤワラカサ]
性格や態度がやさしく隠やかである程度
用中文解释:柔和,温和,温厚,稳静
性格或态度柔和而沉稳的程度

稳静

形容詞

日本語訳温和しさ
対訳の関係部分同義関係

稳静的概念说明:
用日语解释:温和しさ[オトナシサ]
態度が落ち着いて静かである程度
用英语解释:shamefacedness
a degree to which an attitude is calm and quiet

稳静

形容詞

日本語訳もの柔かだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳おとなしやかだ
対訳の関係部分同義関係

稳静的概念说明:
用日语解释:柔和だ[ニュウワ・ダ]
性格や態度がおだやかなさま
用中文解释:温柔的;温和的;和蔼的
性格或态度温和的样子
柔和,和蔼
性格或态度温和的样子
用英语解释:gentle
of a person, to be quiet and gentle in character or manner

稳静

形容詞

日本語訳淑やかさ
対訳の関係完全同義関係

稳静的概念说明:
用日语解释:慎み深い[ツツシミブカ・イ]
性格がおとなしく,控え目である
用中文解释:十分谦虚谨慎,很有礼貌
性格稳静且谨慎
用英语解释:modesty
to be modest and moderate in character and attitude

稳静

形容詞

日本語訳温和しやかだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳沈静
対訳の関係部分同義関係

稳静的概念说明:
用日语解释:平静だ[ヘイセイ・ダ]
安らかで穏やかであること
用中文解释:平静的
恬静而安稳
平静,冷静
指平静稳重
用英语解释:serene
tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful)

稳静

形容詞

日本語訳たわやかさ
対訳の関係パラフレーズ

稳静的概念说明:
用日语解释:謙虚さ[ケンキョサ]
つつましい程度
用中文解释:谦虚
朴实的程度
用英语解释:modesty
the degree of frugality

稳静

形容詞

日本語訳弛む
対訳の関係完全同義関係

稳静的概念说明:
用日语解释:和む[ナゴ・ム]
雰囲気や気持ちなどがなごやかになる
用中文解释:稳静;温柔;平静下来;温和起来;温和;缓和
气氛或心情变得和谐平静
用英语解释:calm down
of a condition of a thing or one's feeling, to be calmed down

稳静

形容詞

日本語訳大人しい
対訳の関係部分同義関係

稳静的概念说明:
用日语解释:温和しい[オトナシ・イ]
しっとりと静かに落ち着いているさま
用中文解释:顺从的;听话的;温顺的;乖的;规规矩矩的
宁静安详,平心静气的样子
用英语解释:placid
of a character or an attitude, being calm and quiet

稳静

形容詞

日本語訳物柔かさ,物柔らかさ,もの柔らかさ,もの柔かさ
対訳の関係完全同義関係

稳静的概念说明:
用日语解释:物柔らかさ[モノヤワラカサ]
性格や態度がやさしく隠やかであること
用中文解释:柔和,温和,温厚,稳静
性格或态度柔和而沉稳

索引トップ用語の索引ランキング

他说话总是那么稳静

彼の話しぶりはとても物静かである. - 白水社 中国語辞典

他以稳静的性格,赢得同事的好感。

彼は物静かな性格で,同僚の好感を得ている. - 白水社 中国語辞典