日语在线翻译

しっとり

[しっとり] [sittori]

しっとり

读成:しっとり

中文:温和
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

しっとり的概念说明:
用日语解释:穏和だ[オンワ・ダ]
性格がおだやかで,やさしいこと
用中文解释:温和的
指性格温和,温柔

しっとり

读成:しっとり

中文:平静,安详,恬静,沉静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

しっとり的概念说明:
用日语解释:平静だ[ヘイセイ・ダ]
安らかで穏やかであること
用中文解释:安静的,平静的
指平静,稳静
用英语解释:serene
tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful)

しっとり

读成:しっとり

中文:安详,恬静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:泰然自若
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しっとり的概念说明:
用日语解释:泰然自若たる[タイゼンジジャク・タル]
落ち着いていて物事に動じないさま
用中文解释:泰然自若
形容沉着不为事物所动
用英语解释:composed
of a condition of mind, calm

しっとり

读成:しっとり

中文:湿润
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:湿淋淋
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

しっとり的概念说明:
用日语解释:ぐちょぐちょだ[グチョグチョ・ダ]
ずぶぬれになっているさま
用中文解释:湿淋淋的
形容全身湿透
用英语解释:soggy
the condition of being wet


肌がしっとりしている.

皮肤滋润 - 白水社 中国語辞典

ローションで肌をしっとりさせた。

用化妆水使肌肤水润。 - 

このクリームはしっとりした触感が売りだ。

这个奶油的卖点是湿润的触感。 -