日语在线翻译

文静

[ぶんせい] [bunsei]

文静

拼音:wénjìng

形容詞 (性格・挙止や人,特に女性が)上品で物静かである,しとやかである.⇒温静 wēnjìng


用例
  • 她非常文静。〔述〕=彼女はとてもしとやかである.
  • 这表面文静的书记脾气并不小。〔連体修〕=このうわべは物静かな書記も意外と短気で怒りっぽい.
  • 她文静地微笑着。〔連用修〕=彼女は物静かにほほえんでいる.
  • 这姑娘 ・niang 文文静静的,多贤惠啊!〔 AABB 〕〔述〕=あの娘はしとやかで,本当によくできたている!
  • 她文文静静地坐着看书。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=彼女は物静かに腰を掛けて本を読んでいる.


文静

形容詞

日本語訳おとなしやかだ
対訳の関係部分同義関係

文静的概念说明:
用日语解释:優雅だ[ユウガ・ダ]
上品で美しいこと
用中文解释:优雅的;文雅的;温文尔雅的
文雅而美丽
用英语解释:elegant
the condition of a person, being gracious and beautiful

文静

形容詞

日本語訳もの静かだ
対訳の関係完全同義関係

文静的概念说明:
用日语解释:靜安だ[セイアン・ダ]
気持ちが静かで安らかなさま
用中文解释:稳重,安静
情绪平静安稳的样子

文静

形容詞

日本語訳もの静かだ
対訳の関係完全同義関係

文静的概念说明:
用日语解释:穏やかだ[オダヤカ・ダ]
人柄が静かで落ち着いているさま
用中文解释:稳重
人品文静沉着的样子

文静

形容詞

日本語訳もの静かさ,物静かさ
対訳の関係完全同義関係

文静的概念说明:
用日语解释:物静かさ[モノシズカサ]
言動が落ち着いていて穏やかである程度
用中文解释:稳重,文静,平静
言行沉着稳重的程度

文静

形容詞

日本語訳淑やかさ
対訳の関係完全同義関係

文静的概念说明:
用英语解释:debonairness
an attitude that gives others a favorable impression

文静

形容詞

日本語訳閑雅さ
対訳の関係完全同義関係

文静的概念说明:
用日语解释:淑やかだ[シトヤカ・ダ]
もの静かで上品なさま
用中文解释:端庄,娴淑,文静,高雅,闲雅
安静文雅的样子

文静

形容詞

日本語訳物柔らかだ
対訳の関係完全同義関係

文静的概念说明:
用日语解释:柔和だ[ニュウワ・ダ]
性格や態度がおだやかなさま
用中文解释:温和,柔和
性格或态度很温和的样子
用英语解释:gentle
of a person, to be quiet and gentle in character or manner

文静

形容詞

日本語訳もの静かさ
対訳の関係完全同義関係

文静的概念说明:
用日语解释:温和しさ[オトナシサ]
人の性格が穏やかでおとなしい程度
用中文解释:稳重,温和,敦厚
人的性格稳重而敦厚的程度
用英语解释:mild
the degree to which a person's nature is gentle and reserved

文静

形容詞

日本語訳なんどり
対訳の関係完全同義関係

文静的概念说明:
用日语解释:しっぽり[シッポリ]
性格がおだやかであるさま
用中文解释:安静,沉静
性格沉稳的样子
用英语解释:soft
of character being peaceful

索引トップ用語の索引ランキング

她非常文静

彼女はとてもしとやかである. - 白水社 中国語辞典

文静地微笑着。

彼女は物静かにほほえんでいる. - 白水社 中国語辞典

文静而又有点儿忸怩。

彼女はしとやかでその上もじもじしている. - 白水社 中国語辞典