读成:ものしずかさ
中文:平静,寂静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物静かさ[モノシズカサ] 物音がしないでひっそりとしている程度 |
用中文解释: | 寂静,平静 没有响动,静悄悄的程度 |
读成:ものしずかさ
中文:平静,稳重,文静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物静かさ[モノシズカサ] 言動が落ち着いていて穏やかである程度 |
用中文解释: | 稳重,文静,平静 言行沉着稳重的程度 |
读成:ものしずかさ
中文:平静,稳重,文静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温和しさ[オトナシサ] 人の性格が穏やかでおとなしい程度 |
用中文解释: | 稳重,温和,敦厚 人的性格稳重而敦厚的程度 |
用英语解释: | mild the degree to which a person's nature is gentle and reserved |
读成:ものしずかさ
中文:平静,安静,寂静
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 平静[ヘイセイ] 穏やかで落ち着いていること |
用中文解释: | 平静 平稳而安静 |
用英语解释: | calmness the quality or state of being calm |